¡100.000 lectores semanales!
DIRECTOR: Gonzalo Márquez Cristo. EDITORES: Amparo Osorio, Iván Beltrán Castillo. COMITÉ EDITORIAL: Fabio Jurado Valencia, Carlos Fajardo, Marcos Fabián Herrera, Maldoror. CONFABULADORES: Óscar Collazos, José Chalarca, Sergio Trujillo Béjar, Fabio Martínez, Fernando Maldonado, Gabriel Arturo Castro, Guillermo Bustamante Zamudio. EN EL EXTERIOR: Alfredo Fressia (Brasil); Antonio Correa, Iván Oñate (Ecuador); Rodolfo Häsler (España); Marco Antonio Campos, José Ángel Leyva (México); Luis Alejandro Contreras, Benito Mieses, Adalber Salas (Venezuela); Renato Sandoval (Perú); Efer Arocha, Jorge Torres, Jorge Najar (Francia); Marta L. Canfield, Gabriel Impaglione (Italia); Luis Bravo (Uruguay); Armando Rodríguez Ballesteros, Osvaldo Sauma (Costa Rica).
Si desea cancelar esta suscripción gratuita por favor responda este mensaje a Con–Fabulación
con el asunto "Retiro"
Presentación de Oscura música
Antología personal de Amparo Osorio
La Universidad Externado de Colombia, la Colección Un libro por Centavos y el Gimnasio Moderno, invitan a la presentación de la antología personal Oscura música de Amparo Osorio.
La presentación estará a cargo de Iván Beltrán Castillo. Los asistentes podrán compartir la lectura con la poeta bogotana y recibirán el libro como obsequio.
Jueves 21 de noviembre de 2013, a las 6:30 p.m.
Teatrino Don Os, Gimnasio Moderno.
Cra. 9 No. 74 – 99. Bogotá. Entrada Libre.
TRES POEMAS DE AMPARO OSORIO
Arterias adyacentes
Creíamos en espacios de luz:
brillo mutante.
Pero el tiempo
nos enseñó los rostros de la sombra.
¡Hermoso horror!
en donde a cada instante nos salvamos.
Intemperie
Lluvia:
unge mi piel
lava mis ojos.
Se abre mi noche
para ti.
Mi errancia.
Mi infinito extravío
me persigue.
¿Qué voces
de qué cielos
me traes?
¿Qué dios
llora
y no escucho?
ESTACIÓN PROFÉTICA
Crepúsculos ajenos
destinos vanos
presentes irreales
¡Desperdicio!
Nada pueden mis ojos cambiar.
Ni las palabras dichas o calladas
ni el rostro de la muerte
inventariado en los pliegues de la sombra.
Olvidos. Cientos de olvidos
y húmedas crisálidas
–guardianas de las tumbas–
avanzan a pesar de mi sollozo.
Se cumplen los relojes
con su cuota de espanto.
El Dragón en el Valle de la Poesía
El 19 y 20 de noviembre en Medellín
Entre el 19 y 20 de noviembre se celebrará en Medellín el Encuentro Internacional de Poesía China-Colombia El dragón en el Valle de la Poesía, organizado por el Festival Internacional de Poesía de Medellín, la Compañía ZhongKun de China y el Movimiento Poético Mundial.
Los poetas Luo Ying, Tang Xiaodu, Zhang Qinghua, Lin Mang, Han Zhuorong, Jiang Tao y Yang Ke; y los escritores Zhang Ling, Yi Ling y Wang Guangming, de la República Popular China junto a los poetas colombianos Juan Manuel Roca, Guillermo Martínez González, Rafael Patiño, Samuel Vásquez, Jairo Guyzmán y Luis Eduardo Rendón tomarán parte en el evento, que constará de seis lecturas de poemas y dos conversatorios de los escritores chinos con el público.
El Encuentro hace parte de un ciclo de lecturas internacionales de poesía que quiere promover el entendimiento entre los poetas y tradiciones poéticas de los pueblos, en una ciudad que es considerada una capital mundial para la poesía, con un público extraordinariamente sensible a la forma más alta del lenguaje.
La entrada a todos los actos es libre y gratuita. El Encuentro contará con el apoyo del Municipio de Medellín, el Municipio de Envigado, Confiar Caja Cooperativa, Coofinep, el Instituto Confucio, Telemedellin y Publik.
Es la primera vez que visita a Latinoamérica y a Colombia una delegación amplia de poetas y escritores de China, que solo tendrá contacto con el público en Buenos Aires (Argentina) y en Medellín. La programación prevista es la siguiente:
MARTES 19 DE NOVIEMBRE
10:00 a.m. Auditorio Coofinep. Calle 49 # 50. Edificio del Café. Piso 13. Diálogo con el
público. Escritor Wang Guangming.
LECTURAS DE POEMAS
6:30 p.m. Auditorio del Edificio de la Cultura. Cámara de Comercio. Zhang Qinghua, Lin Mang, Jairo Guzmán, Rafael Patiño.
6:30 p.m. Teatro Ateneo Porfirio Barbajacob. Han Zuorong, Jiang Tao, Samuel Vásquez, Luis Eduardo Rendón.
6:30 p.m. Torre de la Memoria. Biblioteca Pública Piloto. Luo Ying, Tang Xiaodu, Yang Ke, Juan Manuel Roca, Guillermo Martínez.
MIÉRCOLES 20 DE NOVIEMBRE
4:00 Museo de Antioquia. Sala del Concejo. Diálogo con el público: Escritores Zhang Ling, Yi Ling. Moderador: Guillermo Martínez.
4:00 p.m. Casa Museo Otraparte. Envigado. Lectura de poemas. Yang Ke, Lin Mang, Luis Eduardo Rendón, Jairo Guzmán. Diálogo con el público.
4:30 p.m. Auditorio Coofinep. Calle 49 # 50. Edificio del Café. Piso 13. Lectura de poemas. Han Zuorong, Tang Xiaodu, Tallulah Flóres, Rafael Patiño. Diálogo con el público.
6:30 p.m. Parque Biblioteca Débora Arango. Envigado. Lectura de poemas. Luo Ying, Zhang Qinghua, Juan Manuel Roca, Samuel Vásquez.
A continuación tres poetas chinos participantes en el gran evento programado en Medellín.
LUO YING
Nació en Lanzhou, China. Ha vivido y trabajado tanto en Beijing como en California, Estados Unidos. Es poeta y escalador de montañas (ha ascendido los montes Kilamanjaro, Muztahgata, Aconcagua y Chou Oyu, entre otros picos de los cinco continentes y ha realizado expediciones al Polo Norte y al Polo Sur). Es vicepresidente del Instituto de Investigación de la Poesía China Contemporánea de la Universidad de Beijing; igualmente es miembro de la Asociación de Escritores de China y director de la Sociedad de Poesía de China. Entre sus publicaciones poéticas se encuentran: The Green Tara Series; Empty Glasses and Empty Tables; 7+2 Mountain Climber's Journal; Diary of an Educated Youth y Water – Charms. Obtuvo el Premio de Literatura de la Asociación de Escritores de Mongolia en 2008. Sus poemas han sido publicados en inglés, francés, español y japonés.
PADRE
Una raída piel de ciervo en la selva
Sospecho que es la piel de mi padre
después de trescientos años de meditación, sólo se levantó y se fue
La piel del ciervo ha sido desgastada por el clima desde entonces
Y como no hay madre que ordene su vida
él muy probablemente descolgó una útil piel negra de oso
y con la apariencia de un oso cazó y pescó
nunca respondió ninguna de las preguntas filosóficas de la historia
A escondidas amasó rocas hasta pulverizarlas
Velozmente desarraigó bosques enteros
Fermentó vino de un lago 300 años después, bebido de un trago
entonces sacó su larga espada y tajó cinco grandes montañas
Durmió un centenar de años sin pestañear
y ni una vez dijo mi nombre
Él dice que olvidó mi apodo de infancia
En el momento que me hizo de un jabalí
JIANG TAO
Nació en Tianjin, China, en 1970. Estudió ingeniería biomédica en la Universidad de Tsinghua y obtuvo un doctorado en Literatura China Moderna en la Universidad de Pekín. Actualmente enseña en el Departamento de Chino y Literatura de la Universidad de Pekín. Fue editor de las revistas populares de poesía Offset y Poetry Communications. Su primer libro, Bird Sutras, fue publicado en 2005. También publicó los libros Four poems y Mourning for Sometimes. Ganó el Premio Liu Li'an de Poesía en 1997.
TRIBU DE PALAEOPITHECUS
el bosque estaba lleno de frutas caídas, una alfombra escarlata
cuyo origen radica en el cambio geológico
las aguas habían retrocedido, el diente de sable del tigre estaba podrido
alrededor del barro vacío discutíamos el futuro
los viejos recién se arrastraban desde la evolución,
alzando sus viejos puños
los jóvenes ya no podían guardar silencio, habían conseguido
ser los primeros en comer venado sika: la ambición para mover
una montaña, con carencias,
a pesar de que podían cruzar el río, al norte y al sur
los campos eran sólo una mesa de comedor
la tan llamada república, muy bulliciosa,
sin embargo, el despotismo del otoño alejaba moscas y mosquitos
afortunadamente todos estábamos de pie,
capaces de ver las estrellas, luchar con las manos vacías para liberarnos
de la cadena alimenticia
pero la fuerza del trabajo de octubre
aún se inclinaba hacia el excedente: no hay necesidad de pintar nuestra piel,
o cocinar
con carne para la leña, sólo los machos seguían
poniendo a las hembras de cabeza, cantando esa belleza
hasta que, por lo menos, con flores de primavera y lunas de otoño,
decir 'Te quiero' en voz alta tardaría todavía dos millones de años
YANG KE
Es un poeta y editor chino. Nació en la provincia de Guangxi, pero desde 2008 se estableció en Guangzhou. Publicó the 1998 Yearbook of China's New Poetry. Es el Vicepresidente de la Asociación de Escritores de Guangdong. En el presente año participó en el Icelandic-Chinese Poetry Festival. Uno de sus libros de poesía más conocidos es Relevant and Irrelevant (2009).
Ha sido profesor universitario, ha dado ciclos de conferencias sobre "Apreciación de la Nueva Poesía", en recitos de secundaria y de universidad. Ha viajado a tertulias y conferencias en Japón, Corea y muchos otros países. Ha ganado dieciséis premios importantes, entre ellos el Primer Premio de la provincia de Guangxi.
CAMBIO DE TIEMPO EN VERANO
Antes de tiempo parten trenes
Maduran niñas
Antes de tiempo su cumpleaños
Velas son apagadas
Y en un bien tramado asesinato
Un cuchillo resplandeciente entra limpio
Y sale manchado de sangre
Antes de tiempo
No obstante pollitos se niegan a romper su cáscara
La luna falla en ser completamente brillante
Como es usual a medianoche
No obstante a un escritor realista corriendo en una calle matutina
Lo ha matado el primer bus
Que arrancó antes de tiempo
Entonces el Humor Negro y la Escuela del Absurdo
Han sido al fin comprendidos
Y el tipo que va a la cita al antiguo lugar
A la hora antigua conoce a otra chica
Los muertos incinerados
Obtuvieron un reporte de edad equivocada
Y ya que una hora de sol y aire
Les fue robada sin que lo advirtieran, los hombres quedan estupefactos
¿Es justo el tiempo?
Iván el Terrible
Por Pedro Baquero M.
Aquí una de las últimas ficciones del escritor y catedrático Pedro Baquero, donde la ironía y la perversidad que caracteriza sus recientes cuentos, le dan un color singular a su escritura rítmica.
Alisten que ya casi nos vamos, dice y se concentra en recoger su trasteo interminable. Masca con entusiasmo el último de los dieciséis chocolates Ferrero, un regalo de Juanita con ocasión del Día del Maestro, hace ya tres largos meses. La niña la observa complacida y quizá piensa que repetirá el regalo. Tan dulce le parece su maestra. Mientras tanto, la teacher barre con la lengua las trizas de almendra y avellanas que se han refugiado entre labio y encías. Es un regusto extraordinario. Abre su bolso como un equipaje y sin prisa coloca las treinta y tres láminas de cartulina con los dibujos de sus treinta y tres pupilos. Mi número mágico, piensa, el número Maestro, el de la edad de Cristo, el número de la entrega, del darse a los demás; ella cree en la numerología, en el amor pedagógico, en el amor de Cristo; en su trabajo, en la Virgen del Carmen, en el sistema escolar; es, en conclusión, una buena creyente, una maestra.
Durante toda la mañana dirige el trabajo esmerado de sus pupilos, pone su propio esfuerzo creativo en la narración visual de las historias. ¿Han visto un flamenco? Acuérdense que son como loros con las patas largas, muy largas y rosadas; pero dibújenlos con medias, con medias de colores, de muchos colores como dice el primer cuento. Ah, y no olviden dibujar bien las rayas, deben estar bonitas y felices porque las rayas son las buenas y los tigres son los malos del segundo cuento. Como Iván, profe, los tigres son como Iván. No, Juanita, Iván no es malo, ¿verdad, Iván? Pero Iván no responde, mete la cabeza en su propio tigre, lo moldea, traza la línea del colmillo asesino, se detiene en el filo de las garras.
Mañana haremos nuestra exposición y seremos el curso ganador, estén seguros, dice y mete en su bolso las crayolas, las tijeras, su valorado libro de cuentos de Horacio Quiroga, un frasco de pegante, una regla, el cadáver de una revista de viajes que ha utilizado para recortar fotografías, un delantal manchado con tintas de acuarela, un rollo de cinta de enmascarar, que ella prefiere porque adhiere mejor que la cinta transparente y porque además oculta muy bien las uniones entre una y otra lámina. Mete también en el bolso, junto con las llaves del salón y un monedero, un suspiro canijo como una resignación, un jadeo taimado que no puede saberse si de anhelo o fatiga. Se ausenta, viaja fuera del tiempo, sin imágenes. Ligera y esbelta como un pájaro ignora por unos segundos el cacareo del aula, vuela, se evade; pero Iván, el perverso; Iván, el diablo; Iván, el infame; Iván, el canalla; Iván, el maligno; Iván, el terrible, el revoltoso, el cruel, el execrable, el maldito, el vil, siempre Iván, el iracundo, el imprevisible, el furibundo, el patibulario; Iván, el nefando, el siniestro, Iván, Iván, Iván la trae de su ausencia para que lo salve de matar a Juanita quien pasa por su pupitre y riega, sin querer, por accidente, por mala suerte, por su desgracia, el tarro de témperas y le mancha el tigre, le estropea el filo poderoso de las garras y ahora debe pagar su crimen, su torpeza.
La lleva a rastras asida de su larga cabellera. Juanita Rapunzel chilla, grita, clama por sus largas trenzas rubias; auxilio, profe, Iván me mata. Iván, Iván, Iván suelta la niña. Pero Iván no escucha; la arrastra y llora. El curso entero grita, espolea, atiza y nadie se atreve a confrontar al terrible. La teacher vencida lo ase de los cabellos, lo sacude, le grita, le arranca los pelos y logra que su demonio de Tasmania suelte la presa. Juanita Rapunzel, mi niña, estás a salvo. ¿Qué hiciste mi niña, para que este atrevido?; pero Iván, el demonio aúlla, sorbe mocos, impreca; le voy a decir a mi mamá, vieja maldita, que usted me pegó, le voy a decir, se lo diré, maldita.
La teacher tiembla, palidece como una flor de otoño, sus lágrimas silentes gritan otro dolor. El timbre que anuncia el fin de la jornada corta el silencio abrupto de la clase; pero sólo Iván, huracanado, abandona el aula, arrastra la maleta, empuja un tumulto imaginario y gana el pasillo tras un portazo. Pueden salir niños, ya pasó, perdón por todo, dice y vuelve a su escritorio. Carga su bolso, hoy no cierra el salón porque no encuentra las llaves, va de prisa entre los niños sorprendidos. Juanita Rapunzel la toma de la mano, no llores profe y ella gime, se empina, busca entre las cabezas de los estudiantes los cabellos espigados, tigrescos, agudos de Iván, necesita hablarle, pedir perdón, explicarle las cosas. Lo busca entre los chicos que descienden por la escalera; pero Iván ya no está. Quizá está en la salida y empieza a descender los diez y seis peldaños. Ignora que Iván, el vengativo se ha quedado el último y viene con los ojos cerrados y la cabeza gacha como un toro de lidia a embestirla por la espalda. Aún no siente el golpe macizo en la espina dorsal, que ella les explicó la semana pasada, ni ese dolor atroz en la primera vértebra de la región lumbar. No sabe que rodará llevándose a su paso otros chicos y que al final, sobre el último peldaño donde se amontonan en desastre ella, Juanita y los otros niños después de la insólita avalancha, con la cabeza rota sobre el bolso que como un talismán amortigua los golpes en las gradas, va a encontrar a Iván, que ha rodado sobre ella y entonces podrá hablarle cuando termine de escupir ese líquido ardiente y salobre que escurre de los pantalones del chico, de ese demonio de Tasmania que llora, gime, aúlla y aún no termina de orinarse en el rostro, en el cuerpo lisiado de la teacher.
Pedro Baquero Màsmela nació en Neiva (Huila) en 1961. Licenciado en Español y literatura de la Universidad INCCA de Colombia y Magister en Docencia Universitaria de la Universidad de La Salle. Se desempeña como profesor universitario en las áreas de pedagogía y didáctica de la literatura. En 1989 publicó los relatos Fábulas y verdades de un garrafal olvido en los que recrea el trasfondo social de la avalancha del Volcán Nevado del Ruiz. Su libro de cuentos infantiles El rey de la Salsa alcanza ya la séptima edición en la Cooperativa Editorial Magisterio. Es autor de ensayos sobre enseñanza de la literatura, docencia universitaria e investigación educativa. En la actualidad prepara el libro de cuentos Fábulas perversas.
La imagen oficial del Carnaval de Barranquilla 2014
Una obra del artista Ángel Loochkartt (Barranquilla, 1933), "El Congo abanderado", fue elegida como la imagen oficial del Carnaval de Barranquilla del próximo año. El excelso pintor y dibujante que ha sido galardonado repetidas veces durante el último año, presidirá el febril Carnaval que se realizará del 1º al 4 de marzo, en su ciudad natal.
En la noche cóncava
Día antes del tiempo de Gabriel Arturo Castro
Por Julián Malatesta
Profesor Titular de la Universidad del Valle
Escuela de Estudios Literarios
Tal parece que el destino de la poesía fuera permanecer en esa oscura cárcel del espíritu, que no obstante, ajena a la celda y al cerrojo, está llena de sobrecogedores caminos, inesperadas rutas, donde después del largo viaje descubrimos que no hemos partido, que permanecemos en el mismo lugar y que asistimos resignados, unas veces con júbilo, otras con pavor a ese inusitado encuentro del poeta con poetas y del lector que el poeta es para sí mismo, con el lector que le es desconocido.
Gabriel Arturo Castro se obstina en soportar el encierro, pero vive la aventura de volver a hacer el recorrido, poner su pie en la vieja huella, instalar señas en el mismo muro exornado de caracteres, palabras donadas por los poetas que le anteceden, y que siempre habrán de ser los compañeros de viaje, llenos de mañas, de malicias de mutismo y desparpajo. La pregunta por el tiempo, la pasión por la pérdida, el arrobamiento ante el deterioro de los materiales que inventan el mundo, la conciencia de la degradación y obsolescencia de las cosas, el goce que suscita la certeza de la fatalidad y con ella la iluminada noticia del cambio, de lo que viene y se hará imagen en la palabra, son los temas para ese diálogo, para esa asamblea entre poetas y lectores que parece gestionarse en el libro Día antes del tiempo:
La vida es antigua y redonda, agua inclinada que se rehace y transpone el idioma, el jeroglífico, el cerrojo, el ojo de la pestaña recta, el pulso deforme y la farsa de la carroña vertical, el frío obstinado que sepulta soles. La geometría es un trabajo de cincel y de eterno arpón. Debajo del agua hay un triángulo, un trébol, la cruz de las palabras agudas, la levedad de las líneas, el límite gris de las piedras. El cuadrante del reloj guiña el ojo, calculamos las cumbres donde conversamos como formas blancas y por algún agujero salimos a recorrer el mundo, el centro de la palabra que palpita, círculo del eco, estación interior.
No temas al azar, a la adivinación segura, al lenguaje del ángel y su víctima propicia.
En la vieja tradición Budista el mundo es maya, es ilusión, la realidad apenas la amarga certidumbre de la derrota. El saber y el conocimiento son anteriores a la palabra y a lo que ésta transmite, nadie se fía del verbo cotidiano, nadie se ofrece pasivo al vocerío del mercado donde las palabras intercambian mercaderías, los hombres conocen su destino de un modo distinto al señalamiento y a la construcción de la orden. Vida y muerte se dan cita en el instante y eso disuelve el tiempo, le hurta su afán de permanencia. Vida y muerte confunden funciones e intercambian oficios, se divierten en la invención de un inicio y de un punto de llegada. De ese modo la realidad se hace ilusoria. Entonces es cuando el poeta acude en la ayuda del hombre y sobre la ilusión de su habitual tránsito le instala la otra ilusión, ese mundo real que pone en funcionamiento el poema.
De este modo Gabriel Arturo Castro nos entrega un legado para celebrar.
CARTAS DE LOS LECTORES
MUJERES VETAN ANDRÉS CARNE DE RES. Propongo que las mujeres no volvamos a ese restaurante snob llamado Andrés carne de Res, que lo vetemos. Su dueño, furibundo misógino, que ha tenido varios problemas con sus empleados, ahora la emprendió contra las mujeres afirmando que ellas son responsables de las violaciones por usar minifalda. Aplaudo el Plantón de la Minifalda realizado ayer domingo a las puertas del establecimiento. Para resumir: El sitio es cursi, asisten los mediocres actores de nuestra televisión, la comida cara y mala, y el dueño misógino, ¿para qué volver? Esperanza Vallejo.
* * *
EXPOSICIÓN DE NICOLÁS DE HOZ. Muy buenas las obras de la serie El Sueño de Icaro, expuestas por De la Hoz en la Galería Alonso Arte, y que irá hasta finales de noviembre. El artista demuestra como siempre su maestría para las texturas y su capacidad para fundar mundos paralelos. Fabio Luque, artista
* * *
4-72 LA PEOR EMPRESA DE COLOMBIA. Deberíamos hacer una encuesta sobre las empresas o las instituciones que prestan el peor servicio en Colombia, las EPS, la justicia, las de telefonía celular y comunicaciones… Son muchas. Hoy propongo el correo nacional de Colombia (antiguo Adpostal) llamado 4-72, no puede ser peor. La correspondencia internacional tarda dos meses (si tienes suerte) y los productos muchas veces llegar deteriorados. Los teléfonos jamás responden, no es exageración, es literal. Además el portal no permite realizar Derechos de Petición como lo ordena la ley, pues tiene una trampa para que los datos se devuelvan. Una encomienda enviada con Cristóbal Colón llegaría primero. Francisco Luque
* * *
JORGE CADAVID. Confabulados: Leí con placer el texto de mi ex profesor Jorge Cadavid sobre esos maravillosos monjes que giran para hallar el equilibrio cósmico, derviches frenéticos de extraña imagen, provistos de barba y falda. El texto pertenece al libro Escribir el silencio, según se menciona en la nota. Me gustaría que publicaran otro de los ensayos perteneciente a esa interesante obra. Alicia Ramírez
* * *
Arte Original Certificado
La más importante, confiable y eficaz vitrina del arte en Colombia
Adquiera lo mejor del arte. Pintura, escultura, grabado, serigrafía. Busque a los mejores artistas en esta Galería Virtual. Compre obras de los maestros: Armando Villegas, Omar Rayo, Augusto Rendón, Leonel Góngora, Jim Amaral, Ángel Loochkartt, Carlos Granada, Pedro Alcántara Herrán, Nicolás De la Hoz, Fernando Maldonado, Dioscórides, Eduardo Esparza, Alfredo Araújo Santoyo, Manolo Colmenares, Luis Cabrera, Iván Rickenmann, Rosenell Baud, Miguel Angarita, Edilberto Sierra, Sergio Trujillo Béjar...
¡Por la defensa de la prensa libre en Colombia!
Con–fabulación es un periódico virtual que se publica semanalmente y se despacha a 100.000 lectores. Las opiniones expresadas en este medio son responsabilidad exclusiva de los columnistas y periodistas. Todos los textos pueden reproducirse citando la fuente. Si usted comulga con nuestra tarea, envíe este periódico a sus amigos, o mándenos las direcciones que considere pertinentes: ¡contribuya a la con–fabulación!
Si usted no desea seguir recibiendo este periódico por favor enviar un mensaje de retiro a este mismo correo
Reply via web post | Reply to sender | Reply to group | Start a New Topic | Messages in this topic (1) |
Http://reddemocratica.blogspot.com
Boletin Diario :
Http://reddemocratica01.blogspot.com
Foro Debate :
Http://groups.yahoo.com/group/eleccion
Ahora en FACEBOOK : Red Democratica
Http://www.caretas.com.pe/2000/1631/articulos/protesta.phtml
Http://www.caretas.com.pe/2000/1612/articulos/debate.phtml
Celebrando 10 anos "On Line"..2009
Keep the candle burning
I have a dream
http://www.stanford.edu/group/King/about_king/interactiveFrame.htm
FORUM TPSIPOL: RED DEMOCRATICA (1998-1999).
Informacion : Http://tpsipol.home-page.org
Para enviar un message , enviar a: eleccion@yahoogroups.com
Para suscribirse al Forum , enviar un mensaje a : eleccion-subscribe@yahoogroups.com
Para salir del Forum, enviar un mensaje en blanco : eleccion-unsubscribe@yahoogroups.com
No comments:
Post a Comment