El abuelo
El abuelo un día cuando era muy joven
allá en su Galicia
miró el horizonte y pensó que otra senda
tal vez existía
Y al viento del Norte que era un viejo amigo
le habló de su prisa
le mostró sus manos que mansas y fuertes
estaban vacías
Y el viento le dijo:
"Construye tu vida detrás de los mares,
allende Galicia"
Y el abuelo un día, en un viejo barco
se marchó de España
El abuelo un día, como tantos otros
con tanta esperanza
La imagen querida de su vieja aldea
y de sus montañas
se llevó grabada muy dentro del alma
cuando el viejo barco
lo alejó de España
Y el abuelo un día subió a la carreta
de subir la vida
empuñó el arado, abonó la tierra
y el tiempo corría
Y luchó sereno por plantar el árbol
que tanto quería
Y el abuelo un día, lloró bajo el árbol
que al fin florecía
Lloró de alegría cuando vio sus manos
que un poco más viejas
no estaban vacías
Y el abuelo entonces cuando yo era niño
me hablaba de España
del viento del Norte, de la vieja aldea
y de sus montañas
Le gustaba tanto recordar las cosas
que llevó grabadas muy dentro del alma
que a veces callado, sin decir palabra
me hablaba de España
Y el abuelo un día cuando era muy viejo
allende Galicia
me tomó la mano y yo me di cuenta
que ya se moría
Y entonces me dijo, con muy pocas fuerzas
y con menos prisa:
"Prométeme hijo que a la vieja aldea
irás algún día
Y al viento del Norte dirás que su amigo
a una nueva tierra, le entregó la vida"
Y el abuelo un día se quedó dormido
sin volver a España
El abuelo un día, como tantos otros
con tanta esperanza
Y al tiempo al abuelo, lo vi en las aldeas
lo vi en las montañas
y en cada leyenda, por todas las sendas
que anduve de España
Alberto Cortez
El abuelo un día cuando era muy joven
allá en su Galicia
miró el horizonte y pensó que otra senda
tal vez existía
Y al viento del Norte que era un viejo amigo
le habló de su prisa
le mostró sus manos que mansas y fuertes
estaban vacías
Y el viento le dijo:
"Construye tu vida detrás de los mares,
allende Galicia"
Y el abuelo un día, en un viejo barco
se marchó de España
El abuelo un día, como tantos otros
con tanta esperanza
La imagen querida de su vieja aldea
y de sus montañas
se llevó grabada muy dentro del alma
cuando el viejo barco
lo alejó de España
Y el abuelo un día subió a la carreta
de subir la vida
empuñó el arado, abonó la tierra
y el tiempo corría
Y luchó sereno por plantar el árbol
que tanto quería
Y el abuelo un día, lloró bajo el árbol
que al fin florecía
Lloró de alegría cuando vio sus manos
que un poco más viejas
no estaban vacías
Y el abuelo entonces cuando yo era niño
me hablaba de España
del viento del Norte, de la vieja aldea
y de sus montañas
Le gustaba tanto recordar las cosas
que llevó grabadas muy dentro del alma
que a veces callado, sin decir palabra
me hablaba de España
Y el abuelo un día cuando era muy viejo
allende Galicia
me tomó la mano y yo me di cuenta
que ya se moría
Y entonces me dijo, con muy pocas fuerzas
y con menos prisa:
"Prométeme hijo que a la vieja aldea
irás algún día
Y al viento del Norte dirás que su amigo
a una nueva tierra, le entregó la vida"
Y el abuelo un día se quedó dormido
sin volver a España
El abuelo un día, como tantos otros
con tanta esperanza
Y al tiempo al abuelo, lo vi en las aldeas
lo vi en las montañas
y en cada leyenda, por todas las sendas
que anduve de España
Alberto Cortez
------------------------------------------------------------------------
Dónde durmieron nuestros abuelos
Los hoteles de inmigrantes
Los hoteles de inmigrantes
La llegada de los inmigrantes a la Argentina no fue simple. En muchos casos, al arribar sin más que con lo que tenían puesto, nuestro país les dio alojamiento en los que se conocieron como "Hoteles de inmigrantes". Los proyectos que se sucedieron para construir un hotel definitivo fueron muchos, y cada uno de ellos fracasó en forma reiterada, produciendo circunstancias complejas para sus habitantes. Leamos una carta de la situación de los inmigrantes a su arribo:
A continuación presentaremos una descripción de la historia de los hoteles de inmigrantes en la Argentina, basado en el libro "¿Dónde durmieron nuestros abuelos?" descripto en la bibliografía utilizada.
El 17 de julio de 1857 se aprueba por unanimidad el texto del contrato de alquiler del local destinado para el depósito de inmigrantes. El edificio ocupaba un frente sobre la calle Corrientes, con su puerta principal correspondiente al Nro. 8 de la citada arteria. Ver mapa.
Se desprende que el primer grupo de inmigrantes que se alojó en el asilo lo hizo el 13/8/1857, procedente del Havre. Aquel primer grupo estaba constituído por 36 personas, todas de nacionalidad suiza, compuesto por 7 hombres, 7 mujeres, 11 niños y 11 niñas. Treinta de sus componentes figuraban como labradores y seis sin profesión.
Entre el 13 de agosto de 1857 y el 11 de marzo de 1859, fueron alojados en el asilo 462 personas; 260 eran hombres, 169 mujeres, 82 niños y 45 niñas: 202 figuraban como labradores, 161 como obreros y 98 sin profesión. Sus nacionalidades eran: 142 suizos, 70 españoles, 127 franceses, 64 lombardos, 10 belgas, 33 sardos, 8 prusianos, 2 holandeses y 6 toscanos.
El 25/9/1862 se convoca a sesión extraordinaria para deliberar sobre la publicación en el diario "Standrat" del día 23 del mismo mes. En el artículo de referencia se llamaba la atención a los lectores (que se presume británicos) sobre "...los vascos e italianos parece que aceptan la hospitalidad del asilo sin quejarse, pero el mismo es un engaño; no tienen camas ni comodidades, ni asilo o habitación en que puedan reposar sus cansados huesos [...] Con todo, tal fue la miseria sufrida por nuestros compatriotas el año pasado, que los residentes ingleses, escoceses y americanos contribuyeron liberalmente para librarlos de semejante hospitalidad". De ahí que no hubiera británicos en el asilo, pero si bien los términos de la nota del diario parecen excesivos, no deberían estar alejados de la realidad.
Con fecha de 5 de enero de 1874 la Comisión de Inmigración recibió una orden de la Municipalidad de cerrar el asilo de la calle Corrientes y no alojar en él a ningún inmigrante. No encontrándose en los suburbios "casa aparente", la municipalidad cedió en Palermo un terreno de 8 manzanas en el que se construyeron casillas de madera y se instalaron 30 carpas para 10 y hasta 30 personas cada una. Este fue el que se dio en llamar el "Asilo de Inmigrantes Provisorio de Palermo". El 14 de enero se trasladáron a este "Asilo Provisorio" 300 emigrantes de los cuales algunos cayeron enfermos de la epidemia de cólera que ya azotaba a la ciudad. El día 27, la municipalidad ordenó levantar el campamento de Palermo poniéndose a disposición de la aún llamada Comisión, la "Quinta Bollini" que estaba situada en la calle Chamango (hoy Avenida Las Heras) entre Bustamante y Bollini (hoy Billinghurst). Los propietarios arrendaron la "Quinta" con la condición de que no se hicieran cambios en las instalaciones, ni obras en los edificios. No disponía de cocinas suficientes ni de comodidades para el servicio de las comidas; fue por esta razón que, cada mañana y cada noche, los inmigrantes que allí estaban "asilados" debían trasladarse a las instalaciones de Palermo para su almuerzo y cena. Algunos días después se declaró allí también el cólera. Con el objeto de paliar la situación durante aquel enero se despacharon directamente al interior 598 emigrantes que, a poco de su llegada encontraron trabajos remunerativos.
Pasada la epidemia, los inmigrantes fueron enviados nuevamente al local de la calle Corrientes 8, en espera de la finalización de las obras del Asilo que se construía en la ribera.
Proyecto de edificio para asilo de la ribera: | Fachada de la casa de la administración |
Fachadas |
Pero cuando se suspendieron las obras de aquel local, Wilken, a cargo de las funciones de la anterior Comisión renunciante describe al Ministro del Interior Frías diciéndole "...que viendo que la obra se retarde indefinidamente hace ya tiempo que me ocupo en buscar un edificio que reúna alguna siquiera de las condiciones requeridas para trasladar provisionalmente el Asilo, cuya permanencia en el local que hoy ocupa sería un hecho indisculpable pues, sobre ser un sótano húmedo, sin ventilación y completamente velado a la acción del sol, su patio es el pasaje de una mal construida e inmunda cloaca, cuyas emanaciones, aún en la presente estación son insoportables y pestíferas. He tenido al menos la fortuna de encontrar un sitio que, por su ubicación, amplitud y elevación ofrece todas las conveniencias para el objeto". El 20 de agosto se autorizan los gastos para contratar el terreno sólo por un año (pensaban terminar al otro) y realizar las obras pertinentes. Éste ocupaba parte de la actual Plaza San Martín. El 10 de noviembre de 1874 hubo un traslado de inmigrantes a este sitio, que duró hasta 1882. Luego los ocupantes fueron trasladados al hotel de Cerrito.
Hotel de la calle Cerrito
El 3 de noviembre de 1881 se aprueba el contrato para instalar el Asilo de Inmigrantes en el local que había servido para la exposición Industrial y Artística Italiana en Cerrito entre Arenales y Juncal. Como el lugar quedó completo rápidamente, el 5 de enero de 1884 se propone levantar habitaciones en el terreno alquilado para ensanchar las instalaciones en razón del aumento de su población.
Con el tiempo se deteriora y se hace inhabitable. Finalmente queda así hasta principios de 1888. En 1884 el cólera afectó nuevamente a la población y fue causa de gran parte de la emigración a las "cuadras" de los terrenos de la Exposición Rural y a diferentes cuarteles. El 29 de noviembre del mismo año se extiende una orden de pago para un hotel de inmigrentes en San Fernando. Su uso fue intermitente.
Hotel "definitivo" en San Telmo
El 29 de octubre de 1883 se aprueba la construcción del edificio en la manzana: Paseo Colón, Balcarce, San Juan y Comercio (hoy, Humberto I). Se traba la construcción por protesta de vecinos, por la existencia de una iglesia a media cuadra y por el interés de los propietarios. Entoces no se continuó con el proyecto y se siguió utilizando Cerrito, San Fernado y el de Caballito.
San Fernando y Caballito
El Asilo de San Fernando se usaba en forma temporaria cuando arribaban oleadas grandes de inmigrantes o en las epidemias de cólera. Se supone que se usó hasta principio de los años 90. El 9 de abril de 1886 se arrienda la quinta del Dr. José Ocantos en Caballito y el 27 de enero de 1887 se ordena transladar allí un grupo de inmigrantes después de haber hecho las reparaciones necesarias. Esto generó la protesta de los vecinos como en los otros casos, aunque no llegó a mayores porque el uso del Asilo fue esporádico y en abril del 88 caduca el contrato de alquiler sin extender el mismo.
El hotel de la rotonda
Conocido también como el "Hotel de Inmigrantes Redondo", se encontraba en algún lugar de la Ribera, aproximadamente en el edificio de la terminal del F.C.G.B.M. Es el que quedó más documentado fotográficamente. Se usó durante dos décadas y estaba compuesto por dos cuerpos adosados pero distinguibles:
a) Poligonal: la gente creía que era el único edificio que componía el hotel. Se sospecha que sólo había dormitorios en ese cuerpo.
b) Alargado rectangular: compuesto por cocinas, comedores, sanitarios, baños, oficina de administración, patios y tanques de agua.
Se lo amplió varias veces dado que se dudaba si iba a ser finalmente el edificio final . Se ocupó el 27 de enero del 88 finalizando su uso en julio de 1911.
Último hotel
En 1905 se adjudica la obra para construir el desembarcadero y el que sería el hotel definitivo. El edificio del desembarcadero se entregó el 8 de diciembre de 1907. En 1911 se termina su construcción. Fue el asilo más importante y es donde actualmente funciona la Dirección Nacional de Población y Migraciones.
-----------------------------------------------------
Bienvenidos a Ancestros Italianos!
Estrategias de búsqueda en genealogía italiana - Información sobre los apellidos de origen italiano
Entre 1876 y 1976 cerca de 26 millones de italianos salieron de su tierra natal en dirección a varios puntos por todo el mundo. Una sexta parte de esos italianos emigró hacia Argentina. Tal vez porque quisieron olvidar un pasado doloroso, muchos de sus descendientes actualmente poco conocemos de estos hombres y mujeres que nos precedieron.
Esta página está dedicada a todos aquellos italianos que dejaron su tierra y sus seres queridos para comenzar una nueva vida, con la incertidumbre de lo desconocido, con la esperanza de un futuro promisorio.
Y también está dedicada a todos aquellos que hoy somos sus retoños y deseamos conocer un poco más de ellos, para que los límites entre el pasado y el presente sean cada vez más delgados.
Además de la familia, los archivos y los libros, internet es una fuente inagotable de información.
Buscando en cientos de páginas podemos aprender sobre los hechos de nuestros antepasados, las costumbres de la época en que vivieron y los paisajes que recorrieron con su mirada.
Buscando en cientos de páginas podemos aprender sobre los hechos de nuestros antepasados, las costumbres de la época en que vivieron y los paisajes que recorrieron con su mirada.
-----------------------------------------------------------
Bienvenidos a Gen Francesa
Llegaron franceses. Fueron arquitectos, ingenieros, pintores, fotógrafos, cantantes, profesores.
"He oído desde la infancia, en las mareas de alfalfa y de trigo argentino, rumor de versos franceses" -escribió, cierta vez- Victoria Ocampo. Sin embargo, no ha sido sólo en el terreno de la cultura que recibió nuestro país el aporte de Francia.
(Inmigración Francesa, María Gonzalez Rouco)
"He oído desde la infancia, en las mareas de alfalfa y de trigo argentino, rumor de versos franceses" -escribió, cierta vez- Victoria Ocampo. Sin embargo, no ha sido sólo en el terreno de la cultura que recibió nuestro país el aporte de Francia.
(Inmigración Francesa, María Gonzalez Rouco)
En esta página encontrarás sugerencias, recursos, guías, para la búsqueda de tus ancestros franceses. También, en la sección Inmigrantes, una serie importante de fotos digitales y bases de datos con información de ciudadanos franceses y de otros orígenes que emigraron hacia América del Sur. Estás invitado a recorrerla, leer la información y chequear los registros disponibles, que seguramente te brindarán numerosas pistas para la reconstrucción de la historia de tu familia.
--------------------------------------------------
Consulta nuestras Bases de Datos y colecciones de imágenes digitales
con registros de inmigrantes franceses de toda América Latina
Páginas hermanas
Sitios Amigos
__._,_.___
Red Democratica 10 years "On line" (1998-2008)!
Http://reddemocratica.blogspot.com
Boletin Diario :
Http://reddemocratica01.blogspot.com
Foro Debate :
Http://groups.yahoo.com/group/eleccion
Ahora en FACEBOOK : Red Democratica
Http://www.caretas.com.pe/2000/1631/articulos/protesta.phtml
Http://www.caretas.com.pe/2000/1612/articulos/debate.phtml
Celebrando 10 anos "On Line"..2009
Keep the candle burning
I have a dream
http://www.stanford.edu/group/King/about_king/interactiveFrame.htm
FORUM TPSIPOL: RED DEMOCRATICA (1998-1999).
Informacion : Http://tpsipol.home-page.org
Para enviar un message , enviar a: eleccion@yahoogroups.com
Para suscribirse al Forum , enviar un mensaje a : eleccion-subscribe@yahoogroups.com
Para salir del Forum, enviar un mensaje en blanco : eleccion-unsubscribe@yahoogroups.com
Http://reddemocratica.blogspot.com
Boletin Diario :
Http://reddemocratica01.blogspot.com
Foro Debate :
Http://groups.yahoo.com/group/eleccion
Ahora en FACEBOOK : Red Democratica
Http://www.caretas.com.pe/2000/1631/articulos/protesta.phtml
Http://www.caretas.com.pe/2000/1612/articulos/debate.phtml
Celebrando 10 anos "On Line"..2009
Keep the candle burning
I have a dream
http://www.stanford.edu/group/King/about_king/interactiveFrame.htm
FORUM TPSIPOL: RED DEMOCRATICA (1998-1999).
Informacion : Http://tpsipol.home-page.org
Para enviar un message , enviar a: eleccion@yahoogroups.com
Para suscribirse al Forum , enviar un mensaje a : eleccion-subscribe@yahoogroups.com
Para salir del Forum, enviar un mensaje en blanco : eleccion-unsubscribe@yahoogroups.com
.
__,_._,___
No comments:
Post a Comment