INDEX Darren Johnson encabezará la marcha ibero-americana del 4 de mayo Atención: Los cambios para la Visa de Estudiantes entraron en vigencia a partir de Marzo de 2009. Por Nabas Legal Consultancy EVENTOS Língua portuguesa: Entrevista a António Cunha, Conselheiro da Comunidade Portuguesa no Reino Unido Tribuna Libre: Nadie es ilegal! Darren Johnson encabezará la marcha ibero-americana del 4 de mayo Darren Johnson hablando a mil ibero-americanos en el gimnasio del Fusion Centre. Para este 4 de mayo se espera no menos de 3,000 latinos que se congreguen en este lugar para salier en la mayor marcha pro-inmigrante de este milenio. En la primera semana de Mayo Darren Johnson se posesiona como el presidente de la Asamblea de Londres para el periodo 2009-2010. La primera cosa que hará en esa semana es la de ir al Fusion Centre en Elephant and Castle para estar con la comunidad ibero-americana y salir con ella en la gran marcha-festival en pro de la regularización de los inmigrantes. El evento se inicia a las 10 AM en el centro deportivo de Fusion (22 Elephant and Castle, SE1) donde se congregarán decenas de pastores y numerosas personalidades. De allí saldrá el masivo contingente de los que hablan español y portugués hacia la plaza Trafalgar, donde a las 12 del mediodía se efectuará la que puede ser la mayor concentración pro-inmigrantes de UK en más de una generación. Los latinos saldrán con pancartas y banderolas que digan "De ser irregulares a ser ciudadanos" e "Iberoamericanos unidos por Regularización, Reconocimiento y Respeto". En el contingente latino que es organizado por la Alianza Ibero-americana de UK se calcula que irán miles de personas y que allí estarán importantes dirigentes tales como Sheikh Thompson, el ex alcalde hispano de Haringey o Steve Reed, líder del municipio de Lambeth. Igualmente se espera que los parlamentarios Jeremy Corbyn y Simon Hughes marchen ese día. Los municipios de Londres, Oxford, Lambeth y Tower Hamlets apoyan la marcha. Cien iglesias hispanas y de habla pprtuguesa y decenas de organizaciones comunitarias van a congregarse este lunes desde las 10 AM en el gimnasio de Fusion. En la foto se ve a mil latinos escuchando al futuro presidente de la Asamblea de Londres. Para el lunes 4 se espera que esa suma se triplique. LAS IGLESIAS CRISTIANAS DE HABLA HISPANA Y PORTUGUESA SALDRAN CON EL CONTINGENTE DE LA ALIANZA IBERO-AMERICANA DESDE ELEPHANT AND CASTLE. LUNES 4 DE MAYO A LAS 10 AM. "Los pastores brasileros estaremos el lunes en el Fusion Centre" Obispo Enoche Pereira "Las iglesias que realmente han manifestado un interés por la marcha vamos a salir desde Elephant & Castle. Yo he venido coordinando esto y ya está hablado con Citizens." Pastor Pedro Pablo Arias No falte a estos importantes eventos: 7 de Mayo Por primera vez la comunidad ibero-americana se reúne con un ministro del gobierno. David Lammy es el ministro de universidades, innovaciones y talentos, y el único miembro del gabinete que tiene padres sudamericanos Lugar: Bolívar Hall. 54 Grafton Way. W1T. 5DL. Más información en http://www.venezlon.co.uk/pdf/david_lammy.pdf 20 de junio Año Nuevo andino/ Carnaval Latino Flotas desde el Pueblito Paisa hasta el Bruce Castle Park (Tottenham) 22 de Mayo A celebrar los 200 años de los gritos libertarios de Sucre, La Paz y Quito y los días nacionales de Colombia y de Perú Anfiteatro de la alcaldía de Londres Por primera vez los latinos ganamos ese hermoso espacio en el centro de la ciudad y al lado del río Atención: Los cambios para la Visa de Estudiantes entraron en vigencia a partir de Marzo de 2009 Por Nabas Legal Consultancy Fuente: Web site de la Agencia de Inmigración y Fronteras A partir de finales de Marzo de 2009 entraron en vigencia nuevas reglas para obtener la visa de estudiante en el Reino Unido. Estas reglas serán aplicadas a todos aquellos estudiantes que no sean ciudadanos de la Unión Europea, incluyendo de esta forma a los estudiantes provenientes de Latino América. Un sistema de puntos será aplicado y las Escuelas o Universidades deben ser los "Patrocinantes" de los estudiantes. Además, solo existirán dos categorías: Adultos y niños, las cuales explicaremos más adelante en este artículo. Los plazos para los cambios son los siguientes: - Ya está en vigencia – todas las escuelas interesandas deben aplicar para convertirse en patrocinantes de estudiantes (si quieren traer estudiantes de fuera de la Unión Europea) para estudiar en sus instituciones.
- Desde finales de Marzo de 2009 –Todos los estudiantes que vayan a pedir Visa, deberán pasar por el sistema de puntos.
- A partir del otoño de 2009 las Escuelas y Universidades usarán el sistema de patrocinio para aceptar loa estudiantes que estén dentro del Reino Unido de dos formas: Cambiando de categoría para renovar el visado o renovando las visas originales.
- A partir de Febrero de 2010, el sistema de patrocinio deberá estar en plena vigencia para la confirmación de la aceptación de los estudiantes que pidan visa dentro o fuera del Reino Unido.
Requisitos para las Instituciones de Educación: En cuanto a las Licencias de las Escuelas y Universidades que participan del esquema, estas deben aplicar para traer los estudiantes tan pronto sea posible. Atención: Si las Escuelas y /o Universidades no tienen la licencia requerida para finales de Marzo de 2009, no podrán traer estudiantes internacionales para el Reino Unido! Anteriormente, las Escuelas y Universidades debían solo registrarse ante el Ministerio de Educación. Sin embargo, con los actuales planes de controlar la inmigración, las escuelas deberá estar también registradas en el Departamento de Inmigración. Recuerde: Corresponde al propio estudiante verificar que la Escuelas y/o Universidades estén registradas en el Departamento de Inmigración para evitar problemas en el futuro! Las escuelas y universidades tendrá varias obligaciones que deberán ser demostradas si son fiscalizadas por los órganos de inmigración, como reservar un número de vacantes para los estudiantes que participen del esquema de patrocinio, cumplir las reglas impuestas para ser patrocinantes y tener un sistema de Recursos Humanos eficiente para monitorear la presencia de los alumnos. Cuáles serán las reglas a cumplir para que las Escuelas y Universidades sean aceptadas como patrocinantes? - Deberán tener un registro apropiado;
- Deberán mantener copias de los pasaportes de los estudiantes
- Deberán mantener actualizados los datos de los estudiantes (por ejemplo: Dirección, teléfonos de contacto, etc) y
- Comunicar ao Departamento de Imigracao se algum estudante se ausentar das aulas sem previa autorizacao, deixar de se matricular no curso ou parar de estudar.
- Comunicar al Departamento de Inmigración si algún estudiante se ausenta de las áulas sin previa autorización, no se matricula en algúmn curso o deja de estudiar.
Cartas de las Instituciones Educativas: Con relación a las cartas de las Instituciones Educativas, es precíso considerar que estas deben ser anexadas a la solicitud de visa, solo si los estudiantes tienen autorización para cursar estudios en la Institución sin necesidad de probar más nada, como por ejemplo su condición financiera, nivel de inglés, etc. A partir de Otoño de 2009, las Escuelas y Universidades comenzarán a proporcionar números para los estudiantes que fueren aceptados en vez de las cartas. Cada confirmación de aceptación de estudiantes para la Escuela o Universidad costará diéz libras (£ 10 ) Si los estudiantes hubieren aplicado para más de una escuela, deberán escoger solo una Institución para inscribirse y sea su patrocinante. Sistema de puntos – Cómo se calcula? Con relación al sistema de puntos, vale nombrar que la carta de la institución educativa o el número de referencia valdrá 30 pntos, para el otorgamiento de la visa y los estudiantes recibirán 10 puntos por probar que pueden mantenerse económicamente en el Reino Unido (costos a sar pagados por los estudios y prueba financiera de que tienen condiciones suficientes para vivir en el Reino Unido). Los nuevos tipos de visa para estudiantes son: Tipos de Viss | Quién la puede pedir? | Child student | Para estudantes de 4 a 15 años. Si el estudiante tiene de 4 a 15 años, deberá estudiar en una escuela privada, independiente. | Child visitor | Para estudantes hasta de 17 años cuyo curso durará hasta 6 meses. Tenga en cuenta que una vez que el estudiante tenga entrada como Child Visitor, deberá volver a su país de orígen si quiere cambiar la visa para Child Student. | Adult student | Para estudantes con más de 16 años que desean trabajar part-time en el Reino Unido. | Student visitor | Para personas con 18 años o más que desean hacer un curso de hasta 6 meses y no quieren trabajar en el Reino Unido. Tenga en cuenta que una vez que el estudiante tenga entrada como Student Visitor, deberá volver a su país de orígen si quiere cambiar la visa para Adult Student. | Prospective student | Para aquellos que desean estudiar en el Reino Unido pero no tienen certeza del curso que quieren hacer. Estos estudiantes deben tomar la decisión en el tlapso de 6 meses. Atención: Esta categoria de estudante puede cambiar para Child Student o Adult Student desde dentro del Reino Unido sin que deba retornar a su país de orígen | Las nuevas exigencias para comprobar que los estudiantes tienen fondos para mantenerse en el Reino Unido como Adult Student son: Duración del Curso: | Local: | Requisitos de Manutención: | 9 meses o menos | Londres | £800 por mes (por cada mes de curso) + El costo del curso | 9 meses o menos | Fuera de Londres | £600 por mes (por cada mes de curso) + El valor del curso | Más de 9 meses | Londres | £7,200 por 9 meses + 1 año del valor del curso | Más de 9 meses | Fuera de Londres | £5,400 por 9 meses + 1 año del valor del curso | Las nuevas exigencias para comprobar que los estudiantes tienen fondos para renovar sus visas en el Reino Unido como Adult Student son: Duración del Curso: | Local: | Requisitos de Manutención: | 9 meses o menos | Londres | £800 por mes (por 2 meses) + el valor del curso | 9 meses o menos | Fuera de Londres | £600 por mes (por 2 meses) + el valor del curso | Más de 9 meses | Londres | £1.600 por 2 meses + 1 ano del valor del curso | Más de 9 meses | Fuera de Londres | £1,200 por 2 meses + 1 ano del valor del curso | Las nuevas exigencias para renovar sus visas en el Reino Unido como Child Student son: Menores de 16 años | Duración total del curso (máximo 6 años) + 4 meses después del curso, si el mismo es de más de 6 años, el niño deberá pedir una visa nueva. | 16 a 17 años | Duración total del curso (máximo de 2 años) + 4 meses después del final del curso. | Las nuevas exigencias para la comprobación de que los estudiantes tienen los fondos para renovar sus visas en el Reino Unido como Child Student con menos de 16 años son: Numero de Child Students: | Local: | Duracao do Curso | Requisitos de Manutención: | 1 | Londres | Más de 9 meses | Valor del primer año del curso + £1,333 por mes (por 9 meses) + £800 por adulto responsable y £533 para el niño por mes. | 1 | Londres | 9 meses o menos | Valor del primer año del curso + £1,333 por mes + £800 por adulto responsable y £533 para el niño por mes. | 1 | Fuera de Londres | Más de 9 meses | Valor del primer año del curso + £1,000 por mes (por 9 meses) + £600 por adulto responsable y £400 para el niño por mes. | 1 | Fuera de Londres | 9 meses o menos | Valor del primer año del curso + £1,000 por mes + £600 por adulto responsable y £400 para el niño por mes. | 2 o más | Londres | Más de 9 meses | Valor del primer año del curso + £800 por adulto responsable por mes (por 9 meses) y £533 por cada niño por mes (por 9 meses). | 2 o más | Londres | 9 meses o menos | Valor curso + £800 por adulto responsable por mes (por la duración del curso) y £533 por cada niño por mes (por la duración del curso). | 2 o más | Fuera de Londres | 9 meses o menos | Valor del curso + £600 por adulto responsable por mes (por la duración del curso) y £400 por cada niño por mes (por la duración del curso) | Las nuevas exigencias para comprobar de que los estudiantes tienen lod fondos para pedir visas en el Reino Unido como Child Student entre de 16 a 17 años son: Duración del Curso: | Local: | Requisitos de Manutención: | 9 meses o menos | Londres | Valor del curso + £800 por mes (por la duración del curso) | 9 meses o menos | Fuera de Londres | Valor del curso + £600 por mes (por la duración del curso) | Más de 9 meses | Londres | £7,200 por 9 meses + 1 año del valor del curso | Más de 9 meses | Fuera de Londres | £5,400 por 9 meses + 1 año del valor del curso | Las nuevas exigencias para comprobar que los estudiantes tienen los fondos para renovar sus visas en el Reino Unido como Child Student entre 16 y 17 años son: Duración del Curso: | Local: | Requisitos de Manutención: | 9 meses o menos | Londres | Valor del curso + £800 por mes (por 2 meses) | 9 meses o menos | Fuera de Londres | Valor del curso + £600 por mes (por 2 meses) | Más de 9 meses | Londres | Primer año del valor del curso + £1,600 (por 2 meses) | Más de 9 meses | Fuera de Londres | Primer año del valor del curso + £1,200 (por 2 meses) | Estudiantes con edades entre los 16 y 17 años: Con relación a los niños que pretender estudiar en el Reino Unido entre los 16 y 17 años, las reglas establecen que el estudiante y la Escuela o Universidad patrocinante deben estar de acuerdo si se trata de una aplicación de adulto o de niño. Si el estudiante participará en un curso por debajo del NQF3 (National Qualification Framework level 3), deberá aplicar como niño. Si el curso es para el NQF3 (o su equivalente) o por encima de esta calificación con duración de más de 2 años, el estudiante deberá aplicar para la visa de estudiante adulto. Si el estudiante desea cursar para una calificación de Inglés dentro del Common European Framework of References for Languajes (CEFR) Nivel A2 o más, deberá aplicar como estudiante adulto. Cuáles son los beneficios de este sistema? Primero, las escuelas tendrán la licencia dada por el gobierno y los alumnos no serán engañados por instituciones de credibilidad dudosa. Las Escuelas y Universidades deberán avalar a los estudiantes para que estos cumplan con los objetivos de los cursos. Las visas estarán atadas a las instituciones educativas. Finalmente, lo que creemos es una gran ventaja es que el nuevo sistem permite que dependiendo de lo que se estudió, si los estudiantes quieren permanecer en el Reino Unido después de recibir su calificación, podrán hacerlo tomando otros cursos para profundizar en el área escogida. El nuevo sistema dee ser tomado en serio y es garante no solo de la seriedad del sistema, si no también protege a los estudiantes de instituciones de dudosa seriedad. Finalmente, mos gustaría resaltar que ya está abierto el sistema de puntos para las siguientes categorías: Trabajadores altamente calificados (Highly skilled workers) como científicos: trabajadores calificados con una oferta de empleo (por ejemplo profesores, enfermeras) y trabajadores temporarios como músicos que vienen a participar en algún concierto o evento. El sistema de puntos está suspendido momentaneamente para personas con habilidades específicas como los trabajadores de la construcción civil. Hasta pronto! EVENTOS/ EVENTS COLOMBIAN EMBASSY On behalf of the Ambassador of Colombia, I am writing to invite you as our guest to In Celebration with Colombia - series of academic, cultural and gastronomic events the Embassy of Colombia has organised for the next 6 weeks on a variety of different topics, including politics, science and innovation, history, literature, cinema, art, human rights, economic and social policy, natural history and biodiversity. In particular, we would like to recommend the following events next week: Tuesday 28 April, 18.30 COLOMBIA TODAY FROM A BRITISH PERSPECTIVE Three former UK Ambassadors to Colombia will discuss their past experiences and present opinions of Colombia. Thursday 30 April, 12.00 – 14.00 BETWEEN TRIUMPH AND SURVIVAL: LATIN AMERICAN PREDICAMENT Dr Raul Cuero will share the life, cultural, and scientific experiences that led him to become one of the most prolific Hispanic inventors. Professor Cuero will discuss the advantages Latin America posses for promoting a recovery from the current global economic crisis, such as a young and mixed population, diversity and abundance of natural resources, great passion for education, knowledge and innovation. Friday 1 May, 17.30 – 19.30 COLOMBIAN FICTION SINCE GARCÍA MÁRQUEZ Renowned Colombian author Juan Gabriel Vásquez, who is currently shortlisted for The Independent Foreign Fiction Prize will give an account of Colombian fictional literature since the early writings of Gabriel Garcia Marquez. Caminatas por los niños y niñas de Colombia | Children of the Andes se complace en invitarlo a la caminata por los niños y niñas de Colombia. La caminata se organiza con el objetivo de recaudar fondos para el trabajo de ésta fundación con los niños y niñas vulnerables del país. El evento se llevará a cabo en Richmond el domingo 24 de Mayo (el último puente de ese mes). La caminata es una excelente oportunidad de disfrutar la naturaleza con sus amigos y familiares y hacer ejercicio, así que esperamos que usted se inscriba y venga a disfrutar el puente con nosotros, apoyando una buena causa. Para inscribirse, por favor complete el formato de inscripción y envíelo a Children of the Andes con su pago de £5 por persona antes del 15 de Mayo. Si prefiere, puede registrarse personalmente en la oficina de Children of the Andes, cerca de la estación de Old Street (Development House, 56-64 Leonard Street, London EC2A 4LT) o registrarse telefónicamente (si tiene una tarjeta Visa o MasterCard) llamando al teléfono 020 7549 0225. Children of the Andes depende de la generosidad del público en el Reino Unido para recaudar los fondos con los que apoya a 13 fundaciones en Colombia. Por favor ayúdenos a ayudarlos pidiéndoles a sus amigos y colegas que lo patrocinen por participar en esta caminata. Si usted recauda £75 o más entrará automáticamente a una rifa con premios fabulosos que incluyen: tiquetes de Paintballing para ocho personas, dos asientos de los más costosos para ver Cossi fan Tutte en the English National Opera, una sesión de reflexología, una botella de whisky, una sesión de manicure y pedicure, una kit de productos de Toni & Guy y un corte de cabello gratis. El participante que recaude la cantidad más alta de patrocinio puede escoger el premio que más le guste. Esperamos que sea un día genial con tiempo de relajarse (tendremos música de Colombia y un picnic en el parque) así que le recomendamos que se inscriba los antes posible y empiece a contactar a sus patrocinadores. Usted puede descargar el formato de patrocinio del sitio Web de Children of the Andes o crear su página para recaudar fondos en Internet gratis.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de este evento, contacte a Heidy al 020 7549 0225 o events@childrenoftheandes.org This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it W: www.childrenoftheandes.org Ayúdennos a promover la caminata: Evento de Facebook Únase: Grupo de Children of the Andes en Facebook Haga una donación | PEREGRINACION MARIANA . SABADO 2 DE MAYO. SALIDA 8:00 AM. EMBANKMENT. ORGANIZA CAPELLANIA LATINOAMERICANA DE UK
| En el Southbank Centre de Londres Ensayo abierto al público de la Orquesta Sinfónica Juvenil Simón Bolívar Con una gran afluencia de prensa y la presencia de familias enteras, se dio el primer ensayo bajo la batuta del maestro Gustavo Dudamel.
Poco antes de la hora programada, los parlantes del Southbank Centre, a las orillas del Támesis, en Londres, invitaban al público a pasar al auditorio para presenciar un ensayo en vivo de la Orquesta Sinfónica Juvenil Simón Bolívar en el Royal Festival Hall. Leer más
| | Jude Kelly, Directora Artística del Complejo Cultural Soutbank Centre de Londres "Queremos imitar esto" La llegada de la Orquesta Sinfónica Juvenil Simón Bolívar a la capital británica luce como el evento más esperado entre los amantes de la música del Reino Unido. Se espera más de 30.000 espectadores en el complejo cultural Southbank Centre para las presentaciones y ensayos abiertos. Una cálida bienvenida le ofreció el Southbank Centre a los jóvenes de la Orquesta Sinfónica Juvenil Simón Bolívar , en cuyas salas se encuentran ya ensayando y donde ejecutarán estos días dos grandes conciertos, además de una serie de simposia y de conciertos preparados por los propios ejecutantes para el deleite de familias británicas provenientes de todos los rincones del país. Leer más
| | Maestro José Antonio Abreu en rueda de prensa en el complejo cultural Soutbank Centre de Londres "Es más que un Sistema, es un principio: el derecho a la educación musical" Con su proverbial humildad, el fundador de El Sistema explicó el desarrollo de esta iniciativa, su transformación en un programa social y avizoró su porvenir ante una numerosa representación de medios británicos. Londres (14 de abril, 2009) – Como una reivindicación del derecho a la educación musical para todos definió el maestro José Antonio Abreu el principio rector de la Fundación del Estado para el Sistema Nacional de Orquestas Infantiles y Juveniles de Venezuela. Leer más | DIA DE LA MADRE PERUANA ORGANIZAN CONSULADO Y CONSEJO PERUANOS DOMINGO 3 DE MAYO. COMIDA Y MUSICA PERUANAS. ST. LUKE'S HALL ST. LUKE'S STREET. CHELSEA SW3 Entrevista a António Cunha, Conselheiro da Comunidade Portuguesa no Reino Unido DISCURSO DIRECTO António Cunha, Conselheiro da Comunidade Portuguesa responde às perguntas que são feitas por dezenas de portugueses no Reino Unido. Homem controverso na Comunidade, por diversas vezes tem sido alvo da imprensa que acompanha os portugueses. Sem papas na língua, vai directo ao assunto sem cortesias nas respostas. Contesta a polémica com mais polémica ainda e enfrenta os argumentos em nome de uma comunidade. Reside em Londres há cerca de trinta anos e movimenta-se na cidade em diversos patamares de decisão. Eleito para o segundo mandato numas eleições que originaram vários protestos, António Cunha assume, na primeira pessoa, respostas a perguntas que nunca ninguém lhe fez cara a cara mas que muita gente tem feito na sua ausência. Assume o cargo como se fosse um fato à medida e anuncia a sua maior vitória. A criação do Centro Comunitário Português. Discurso Directo. Quem o conhece diz que é a Loja do Cidadão ambulante, tal o volume e variedade de solicitações a tempo inteiro. Onde quer que entre e se fale português, cruza os espaços e perde-se em cumprimentos a tudo o que mexe debaixo da língua. Sobram-lhe três anos até que haja novas eleições e impulsiona projectos que nem sempre correspondem às suas expectativas. Unir os portugueses, pode ser só um discurso mas é bonito. É como nos sonhos. António Cunha vibra com eles. Para quem lida com António Cunha, duas coisas são comuns. Não sabe falar se lhe prenderem as mãos, tal é o ímpeto que emprega nas palavras enquanto gesticula e chega atrasado aos encontros com os amigos. PALOP NEWS O que é um conselheiro? Um Conselheiro da Comunidade Portuguesa no Reino Unido, é um indivíduo que transmite os problemas da Comunidade Portuguesa junto das entidades portuguesas, nomedamente os orgãos do Governo. É apenas um correio? Não digo correio mas porta-voz; uma pessoa que transmite as dificuldades da Comunidade para que os problemas sejam resolvidos. Quando um Conselheiro é eleito quais são os poderes que lhe são conferidos? Os poderes que lhe são conferidos é exactamente aquilo que acabei de dizer. Não se trata de poderes porque um Conselheiro não tem poderes de investimento. O que um Conselheiro tem que ter é muita vontade de trabalhar e quando digo trabalhar quero dizer estar no meio da Comunidade Portuguesa e aperceber-se dos problemas que se passam com os portugueses e transmití-los ás entidades oficiais para que se resolvam o mais rapidamente possível. Quantos conselheiros é que há para a Comunidade Portuguesa no Reino Unido? Nos mandatos anteriores eram três mas neste momento são quatro. Porque razão não são sete ou oito? Porque assim entendeu o Governo Português que definiu que no Reino Unido devem existir quatro conselheiros. Há algum critério para que o Governo decida por este número? Claro que deve haver mas não tenho conhecimento sobre esse critério. Muitas vezes fiz a pergunta sobre como é que chegaram ao montante 4 ou 6. E qual foi a resposta? A resposta é que observando-se o número de pessoas que estão registadas no Consulado Geral de Portugal, se justifica este valor. Então o número de conselheiros é em função dos cidadãos que estão inscritos no Consulado Geral de Portugal? Foi o que me transmitiram. Há muito poucos dias foi anunciado um incentivo do Council de Lambeth ao Centro Comunitário Português. Não diria que foi um incentivo. Algum tempo atrás, pouco tempo depois de ter sido eleito pela primeira vez, os diversos partidos contactaram-me no sentido de lhes prestar apoio para as eleições locais que se avizinhavam. Eu apoio qualquer partido que apoie a Comunidade Portuguesa. Ponto parágrafo!!! Nesta altura, os eleitos da Câmara Municipal eram outras pessoas que não estas. Estávamos no ano de 2005. Isso foi uma troca de favores? Não foi uma troca de favores. Na altura não foi só o Partido Trabalhista que me veio pedir apoio. Foram todos os partidos que me vieram pedir apoio e, automaticamente, eu respondi. Não sou militante de nenhum partido. Sou Conselheiro da Comunidade Portuguesa e compete-me a mim, moralmente, ajudar. Ver os problemas da Comunidade e tentar resolvê-los da melhor maneira. Só se poderá fazer isso se tivermos o apoio das entidades locais e das entidades portuguesas. Se alguém quer ajudar a Comunidade Portuguesa a usufruir dos mesmos direitos que qualquer outra comunidade, eu estou aqui para colaborar. Na altura escrevi vários ofícios a solicitar o parque gratuitamente para o 10 de Junho. Esse pedido foi atendido? Imediatamente. Foi atendido nesse mesmo ano e foi das primeiras coisas que eu pedi para ver se estava a lidar com pessoas que cumpriam aquilo que diziam e a partir daí bati sempre na tecla que precisamos de um Centr Entretanto o que se passou na Embaixada de Portugal há três dias atrás, é o quê? O culminar desse processo ou apenas mais um passo desse processo? O que se passou na Embaixada de Portugal já foi uma coisa que eu já estava a par. Em Julho do ano passado eu já sabia que tinha sido aprovado meio milhão de libras para a iniciativa do Centro Comunitário Português. Para que isto seja cada vez mais transparente, deixe-me contar que quando a Câmara Municipal entrou em contacto comigo a dizer que foi aprovado meio milhão de libras para o futuro Centro Comunitário Português, entrámos num período de reuniões praticamente mensais para começarmos a delinear o que é tinha de começar a ser feito. Tudo começou com a responsabilidade de eu nomear um steering group para irmos para a frente com o projecto do Centro Comunitário. Isso envolveu todas as reuniões e envolveu também um pedido para que o Sr. Embaixador pudesse ceder as instalações da Embaixada de Portugal para a recepção do futuro Centro Comunitário com os convites da Câmara, com os convites que nós achámos bem que estivessem presentes, para chegarmos a um ponto de cerimónia oficial. Entretanto, por aquilo que foi visto na Embaixada, meio milhão de libras é insuficiente para o projecto. Exactamente. Meio milhão de libras é insuficiente para o projecto que está avaliado em dois milhões de libras. Onde é que vai buscar o resto do dinheiro? Isso é o que estamos a ver entrando em contacto com as entidades e já temos várias respostas. São várias as entidades interessadas. Quando diz que tem várias entidades interessadas... Não vou mencionar nomes porque ainda estamos em fase de negociação. São entidades políticas, entidades oficiais, são empresas privadas? São empresas privadas e com a ajuda de entidades públicas. Essas empresas privadas vão ajudar a financiar o Centro Comunitário em troca de quê? Aquilo que lhe estou a querer dizer é precisamente que ainda não lhe posso adiantar detalhes. Há três dias tivemos a recepção na Embaixada e você agora disse muito bem. Meio milhão de libras não chega para o projecto e depois acabou por não me deixar responder. De facto, não é meio milhão de libras mas sim dois milhões de libras e são dois milhões porquê? Era o que eu lhe ía perguntar a seguir. Verdadeiramente o investimento estimado é de um milhão e meio de libras e este meio milhão de libras será colocado no Capital Community Foundation e os rendimentos serão aplicados no arranque e desenvolvimento do Centro Comunitário e nos seus primeiros passos. Portanto a situação é mesmo baseada em meio milhão de libras. Se tivesse dois milhões de libras agora e pudesse abrir o Centro Comunitário, o que é que esse Centro Comunitário iria ter para a Comunidade Portuguesa? Quais os serviços que teria? Principalmente questões que se prendem com a integração dos portugueses. De que forma? De uma forma útil. Procurando que haja mais informação e de forma mais rápida. Intervir em domínios como a formação, o ensino das línguas portuguesa e inglesa, na defesa e divulgação da cultura como as artes ou a gastronomia. Sabendo a língua do país de acolhimento, as pessoas inserem-se melhor não podendo contudo esquecer a língua materna. Mas há outras coisas por vezes bem mais simples e muito complicadas ao mesmo tempo. Podemos ajudar as pessoas em muitas áreas. Abrir uma conta bancária, tirar o National Insurance Number por exemplo. O Centro Comunitário Português será o local onde os portugueses poderão recolher informação antes de virem viver para o Reino Unido para que possam saber o que os espera aqui. Ninguém melhor que nós para contarmos aos nossos compatriotas as diferenças que temos que enfrentar em Inglaterra. Mas isso não é uma informação que já está disponível em meios como a Internet, o Ministério dos Negócios Estrangeiros, entidades da imigração britânica, nos sites etc., não está já essa informação disponível? Nem todos os portugueses pretendem uma informação que é preciso ser lida e explicada. Muitas pessoas privilegiam a conversa, altura em que lhes ocorrem novas questões e seria fastidioso e demorado dar a estas necessidades essa carga burocrática se podemos atacar o problema de frente. A informação existe mas nem sempre está nos lugares adequados. O seu trabalho tem sido um trabalho essencialmente polémico. Tenho para si uma pergunta que não sou eu que lha faço mas que é ouvida no "diz que disse" em Londres quando se fala português. O que é que você fez a meio milhão de libras? Essa é uma pergunta que só pode ser feita por pessoas de má fé. Nós nunca fechamos a porta a ninguém. Ao contrário, estamos cansados de incentivar as pessoas a virem trabalhar connosco. Quem pergunta pelo meio milhão de libras, que foi aprovado pela Câmara Municipal, que pergunte na Câmara. Concerteza eles terão uma resposta para dar. Outra das acusações de que o seu trabalho tem sido alvo é de que tem um comportamento idêntico ao dos políticos ou seja, de que em campanha eleitoral corre todos os lugares onde existem portugueses mas depois que passadas as eleições a sua ausência é a coisa mais notada. Isso resulta da falta de conhecimento de quem o diz. O papel de um Conselheiro é o de um voluntário. Não tem salário e não é pago para fazer nada. Falou-me nas eleições e as pessoas não sabem o que é um Conselheiro, não sabem qual é o papel dele. As pessoas pensam que o Conselheiro ganha rios de dinheiro, pensam que tem ordenado mas o Conselheiro não tem nada disso. Algumas pessoas, em lugar de andarem a denegrir a imagem de quem quer que seja, deviam juntar-se a eles fazendo um grupo para trabalharem juntos em prol da Comunidade Portuguesa. Continuando no rol das acusações que se vão ouvindo no "bas found" português em Inglaterra, fala-se que os quatro conselheiros para o Reino Unido foram eleitos só com os votos de Londres, que as diversas comunidades portuguesas espalhadas pelo resto da Inglaterra estiveram impedidas de votar por decisão sua porque não reconheceu idoneídade aos locais onde deveria haver votação. Como é que reaje a estas declarações? Já me fez três ou quatro perguntas e todas elas se resumem a uma coisa muito simples. Falta de conhecimento. O que é que aconteceu então? Eu não sou contra o facto de haver urnas de voto perto dos portugueses para eles poderem votar sem terem que gastar dinheiro e a perder dias de trabalho, sem andarem a prejudicarem-se. Sou a favor de que possa haver urnas perto dos portugueses mas para ter uma urna de voto seja onde for, é preciso ter entidades no local para poderem tomar conta dessas urnas. É preciso ter um membro de um partido político lá, um membro do Consulado Geral de Portugal, um membro de cada lista candidata a conselheiro e ninguém tem dinheiro para se deslocar. Nem o Consulado Geral de Portugal nem os partidos poíticos têm dinheiro para dispôr para estarem presentes junto da urna. Foi então por falta de elementos fiscalizadores que as eleições não decorreram fora de Londres? Não duvide. Apesar disso, houve diversas pessoas de muitos lugares que vieram de autocarro votar em Londres. Não foram só os portugueses de Londres que votaram. Se me disser que a maioria dos eleitores era de Londres eu aceito. Mas pudera, o Consulado Geral de Portugal está em Londres de forma próxima. Houve urnas de voto em Manchester e veja se alguém lá foi votar. Quem é que faltou em Manchester? Faltou tudo e todos. Não havia conselheiros, não havia um único representante das listas candidatas. Como é que se pode levar uma eleição à frente sem ter um representante junto das urnas de voto? Como? Como é que o Conselheiro da Comunidade Portuguesa em Londres funciona com as outras comunidades nomeadamente com as de língua portuguesa e de língua espanhola? Como deve calcular, eu já estou aqui há bastantes anos. Sempre me relacionei bem com todos eles. Sem excepções. Seja de Angola, da Guiné ou de onde for, eu sempre me dei bem com as comunidades de expressão portuguesa. Sempre me dei com todas as comunidades. As diferentes comunidades têm diferentes problemas. Comunidades como as do Equador, Perú, Colômbia ou Bolívia, bem como o Brasil, têm problemas que os portugueses não têm. Estou a falar por exemplo da Marcha do próximo dia 4 de Maio. Os conselheiros apoiam essa marcha? Os conselheiros de uma maneira ou de outra ficam solidários com essa situação, não gostam de ver estas coisas assim, não gostam de ver pessoas ilegais, não gostam de ver a escravidão, não gostam de ver pessoas a trabalhar sem os mesmos direitos dos outros. Os conselheiros querem ver estas coisas esclarecidas seja para quem for. Não podemos esquecer que em tempos estivemos no mesmo lugar que toda essa gente está. Graças a Deus não é connosco mas não nos podemos esquecer que os Portugueses também passaram por isto e por isso estamos solidários e gostaríamos que estas coisas fossem resolvidas. Não podemos ir lutar por uma causa que não afecta a Comunidade Portuguesa mas podemos dizer e dizemos que gostaríamos de ver estas coisas resolvidas. São pessoas que trabalham e que vivem a horas e horas de distância das suas famílias e é claro que eu também gostaria de ver essas situações regularizadas. Eu tento sempre convidar pessoas de outras nacionalidades para as nossas iniciativas, criar uma inserção comum mas na verdade não temos os mesmos problemas. Por falarmos em problemas, ao que parece, problema mesmo problema está a acontecer agora com o Conselho Permanente. A impugnação das eleições. Como é que os olhos de António Cunha vêm esta polémica em torno da eleição do Conselho Permanente? Neste momento não me vou pronunciar a respeito do Conselho Permanente porque verdadeiramente não tenho conhecimento do que se está a passar. Uns dizem uma coisa e outros dizem outra e eu não me vou pronunciar sobre isso. Uma pessoa chega a Conselheiro e a vida pessoal muda de alguma forma. Como é que a sua vida pessoal e familiar foi afectada pelo desempenho do cargo de Conselheiro? Desde que fui eleito conselheiro tenho tido muitas tristezas porque a gente acaba por viver a vida das outras pessoas que sofrem, que têm grandes problemas, que precisam verdadeiramente de ajuda Quando fui eleito Conselheiro, verdadeiramente não sabia o que é que iria apanhar pela frente. A minha família entende o amor à camisola e tem sido um forte apoio com palavras de incentivo. Estão sempre comigo. Em tempos ouvi alguém dizer que quando um português no Reino Unido está em dificuldades, o António Cunha não dorme. Tem alguma história que seja verdadeiramente dramática que possa contar? Oiça, isso é verdade. Há várias histórias e se calhar não convinha nem sequer falar nessas histórias porque a mim só me transmitem tristeza e aquilo que eu gostaria e que penso mesmo e que pedia mesmo encarecidamente que escrevesse é que mesmo a nível da comunicação social, que não andamos aqui a falar mal uns dos outros. Falamos das coisas boas que nós fazemos uns aos outros que é para aquelas pessoas que realmente ainda não estão para aí encaminhadas que vejam e que aprendam com aquilo que a gente faz de bom. Se a gente faz alguma coisa menos boa, então que tentem passar ao lado. Não é a falar mal de A, B, C ou D. Deixemo-nos disso e isto começa também pela comunicação social. Isso é um recado enviado a alguém? Não, é em geral para toda a Comunidade Portuguesa. Estamos a gravar uma entrevista que vai ser publicada . Se tivesse que enviar um recado, que tipo de recado é que enviava? Exactamente esse que acabei de dizer. Não há mais recado nenhum. Gostaria mesmo que o meu sonho se pudesse realizar e ver os portugueses bem. Que fossem todos unidos. Que todos os Portugueses pudessem estar assim mas isto também passa pela comunicação social. A comunicação social é o bode expiatório? No meu ponto de vista até é porque a gente aprende muitas das vezes ao ler, ao ver fotografias, ao ver isto, ao ver aquilo; hoje lê uma coisa, depois lê outra, depois outra mas se realmente a comunicação social olhar para a Comunidade Portuguesa por cima e disser assim: não, isto tem que ser de outra maneira e incentivar os portugueses a serem amigos uns dos outros, incentivar os portugueses à união. Já sabemos que há coisas muito menos boas mas vamos falar das coisas que são boas mesmo. O que faz ou deixa de fazer "A" ou "B" não é importante. Importante é estarmos juntos dele, seja ele quem for desde que seja português. Pode ser só por essa razão mas é suficiente. Incentivar os portugueses a não falar mal dos outros e sem discursos derrotistas. A deixarmos de olhar para o cisco no olho do outro. TRIBUNA LIBRE Reproducimos este manifiesto de un sector que ha venido impulsando la marcha pro-regularización, aunque no participa de su organización. Esta corriente es crítica a Citizens. Algunos grupos latinoamericanos de UK se identifican con estas propuestas por lo cual es importante abrir el debate. ¡Por un mundo sin fronteras! ¡No a los controles de inmigración! (A continuación se encuentra el texto íntegro del manifiesto por parte del grupo "Nadie es ilegal" (Reino Unido) ¡DEFIENDE AL ILEGAL! Los controles de inmigración se deberían suprimir. Las personas no deberían ser consideradas "ilegales" por el hecho de no cumplir con los requisitos de unsistema de controles cada vez más brutal y represivo. ¿Por qué la legislación referente a la inmigración es diferente al resto de legislación? De acuerdo con elresto de leyes, el acto es lo que es ilegal; según la ley de inmigración, sin embargo, es la persona la que es ilegal. Las personas sometidas a controles de inmigración se ven deshumanizadas, reducidas a no personas, no son nadie. Son los forajidos de hoy endía. Como sus homólogos medievales, se encuentran fuera de la ley y la protección que ésta brinda. La oposición a los controles de inmigración exige la defensa de todos los inmigrantes ilegales. ¡CUIDADO CON LOS FASCISTAS! ¡ENTIENDE AL ENEMIGO! Los controles de inmigración no representan fascismo. Los centros de detención no son campos de exterminación. No obstante, las leyes de inmigración difieren del resto de leyes en otro aspecto significante. Son el resultado, al menos parcialmente,de una actividad fascista organizada. Los primeros controles de este país se incluyeron en la Ley de Extranjería de 1905 y estaban dirigidos a losrefugiados judíos que intentaban huir del antisemitismo de Europa del Este y Rusia. Una razón fundamental, quizás la más importante, para la puesta en práctica de esta ley fue la agitación por parte de la British Brothers League, una organización pro fascismo que se formó en 1901 precisamente a raíz de la demanda de controles, que organizó manifestaciones de enorme importancia en el East End de Londres y que podría legítimamente considerarse la fuerza principal responsable de la ley. ¿Los primeros controles en contra de personas negras? La Ley de Inmigración de la Commonwealth de 1962, que rápidamente siguió los sucesos en Notting Hill y Nottingham en 1958. ¿Fueron éstos los así llamados "disturbios raciales"? Fueron denominados así para ofrecer una falsa impresión de lo que representó tanto espontaneidad como lucha callejera sin fines políticos. La realidad fue que estos ataques tanto físicos como políticos dirigidos en contra de la población negra fueron planeados por organizaciones explícitamente fascistas como el Union Movement de Oswald Mosley y la White Defence League de Colin Jordan. ¿Qué exigían en particular estas organizaciones? Controles de inmigración. Las organizaciones fascistas líderes como la British Immigration Control Association (Asociación Británica de Control de Inmigración) continuaron posteriormente la revuelta hasta que se promulgó la ley. El mismo Oswald Mosley fue citado en el periódico de izquierdas Reynolds News (5/11/61) cuando aseguró que el proyecto de ley que más tarde se convertiría en la ley de 1962 constituyó el "primer éxito" de la actividad fascista en el Reino Unido. Las leyes de inmigración son racistas por naturaleza, puesto que su propósito es excluir a los extranjeros. También alimentan y legitiman el racismo. Lejos de ser un aspecto natural del panorama político, son una distorsión desastrosa y relativamente reciente de éste, que solamente se puede explicar a través del racismo. Esto, junto con los orígenes fascistas de estas leyes, hace que la noción de "reforma", a diferencia de la supresión, de los controles de inmigración resulte problemática. LOS CONTROLES DE INMMIGRACIÓN SUPONEN MÁS DE LO QUE PARECE Los controles de inmigración niegan el derecho a la libertad de movimiento y el derecho a decidir el lugar de residencia y de trabajo. También privan a las personas del acceso a derechos como el derecho al trabajo y el derecho al amparo social y jurídico de los que disfrutan algunos de los residentes del lugar al que emigran. Durante el proceso causan un sufrimiento intolerable a muchas personas. El único propósito de este sufrimiento es disuadir a otros que podrían venir al país para pedir asilo, trabajar oreunirse con su familia. De este modo, se castiga a la gente, no por algo que ellos mismos hayan hecho, sino por lo que otros podrían hacer en el futuro. Los controles no tienen que ver únicamente con exclusión y deportación. Constituyen todo un sistema, un sistema de dolor y miseria extremos. Son internacionales puesto que prácticamente todos los países, en particular todos los países industrializados, utilizan controles. También son internacionales del mismo modo que el antiguo Imperio Británico era internacional. Las embajadas británicas, los Altos Comisionados británicos y los consulados británicos toman las decisiones en cuanto a la denegación de visados y permisos de entrada a los no elegidos. Así, se construye un edificio inmenso de represión para evitar la circulación de gente.Aquellos que intentan huir de guerras y represión, o mejorar su situación abandonando su país de origen, se ven obligados a recurrir a la compra de documentación falsa facilitada por funcionarios o, peor aún, a viajar de forma clandestina, de nuevo normalmente con la ayuda de funcionarios a menudo sin escrúpulos.Durante el proceso muchos de ellos pasan muchas penurias y miles mueren. La solución no es eliminar a los funcionarios, sin escrúpulos o con ellos, sino suprimir los controles en los que los funcionarios, el dolor y la miseria se generan. Los controles también son inherentes al estado moderno y en particular al estado moderno británico. Requieren el desarrollo de actividades represivas y violentas como vigilancia, seguridad, cárceles y policía, cambios que amenazan con afectar a toda la sociedad. Las muertes de Joy Gardner y otros a manos de los agentes de inmigración son un presagio del futuro. Los agentes de inmigración se han convertido en parte de lo que el compañero de Karl Marx, Frederick Engels, describió como "cuerpos armados de los hombres" que constituyen el estado. De acuerdo con lo dispuesto en las leyes de inmigración, cerca de 2000 inmigrantes y solicitantes de asilo a los que no se les ha acusado de ningún delito, entre ellos niños, bebés y mujeres embarazadas, son encerrados sin celebrarse un juicio, por tiempo indefinido y con un acceso mínimo a la libertad bajo fianza. A los solicitantes de asilo que no son detenidos ya no se les permite trabajar. Desde 1996 los encargados de contratar empleados se han convertido en una extensión del servicio de inmigración; son responsables de la situación de inmigración de sus trabajadores y se encuentran sujetos a sanción en caso de emplear a trabajadores sin papeles. A lo largo de las dos últimas décadas el derecho a la mayoría de las prestaciones de la seguridad social va unido a la situación de inmigración. Aquellos que no se encuentran en la situación exigida tienen que prescindir de estas ayudas. Se les excluye de casi todas las ayudas sin aportaciones por parte del empleado, subsidio familiar por hijos, viviendas de protección oficial, alojamiento para personas sin hogar, tratamiento hospitalario para personas ingresadas, areas importantes de la legislación sobre asistencia en la comunidad relacionadas con los indigentes, los enfermos, los ancianos y otras personas vulnerables, protección según la legislación referente a la protección del menor, enseñanza pública en prisiones y centros de detención y en los nuevos centros de alojamiento propuestos. ¡Y todavía se piensa que los extranjeros reciben tratamiento prioritario! Al contrario, desde 1999 los olicitantes de asilo han sido transformados de forma deliberada en la clase marginada sujeta a un régimen que es una copia directa de la ley de los pobres del siglo XIX. Como en esta ley, se recibe pensión alimenticia por debajo del nivel de subsistencia (70% del sobresueldo) y existe una distribución forzada del alojamiento sobre la cual aquellos que son distribuidos no tienen ningún poder de decisión. Según la legislación introducida en 2002 muchos solicitantes de asilo ya ni siquiera gozan de este miserable derecho y no reciben ayuda por parte del gobierno ni se les permite trabajar. Los controles de inmigración no sólo tienen que ver con los refugiados. Éste es únicamente el último mito creado por el gobierno. Los trabajadores extranjeros y los inmigrantes son aquellos que vienen a trabajar y los que quieren reunirse son su familia aquí; junto con los que visitan el país y estudiantes se ven del mismo modo sujetos a controles como los refugiados, excepto que, al contrario que los refugiados, ni siquiera tienen derecho a la red de seguridad falsa proporcionada por la ley de los pobres. La historia juega un papel crucial. Fueron las comunidades de inmigrantes, sobre todo las del subcontinente indio y del Caribe, las que desde los años 70 emprendieron un ataque directo en contra de los controles de inmigración por medio de la organización de campañas en contra de las deportaciones y a favor del reencuentro de familias. Estas campañas establecieron las bases del movimiento actual en defensa de los refugiados. ¿PUEDE HABER CONTROLES JUSTOS O NO RACISTAS? Los controles de inmigración son racistas. Los primeros controles tras la guerra, contenidos en la Ley de Extranjería de la Commonwealth de 1962, estaban dirigidos a personas negras. Sin embargo, no todos los sometidos a controles de inmigración son negros. En la última década ha surgido, o resurgido, un racismo en contra de los inmigrantes procedentes de Europa del Este a menudo combinado con un racismo en contra del Islam que asegura que los controles se dirigen en contra de todos, desde bosnios a serbios, desde rumanos a las nacionalidades del nuevo imperio ruso. No es una novedad. Los primeros controles de inmigración, contenidos en la Ley de Extranjería de 1905, se establecieron en contra de los refugiados judíos que huían de la persecución a la que estaban sometidos en Europa del Este y la Rusia zarista. Los controles se impusieron de nuevo a los judíos que trataban de escapar del nazismo. En resumen, la primera mitad del siglo XX se caracterizó por los controles impuestos a los judíos, la segunda a la población negra y la última década se destaca por los controles en contra de cualquiera que huya de la guerra, la pobreza o el caos, o cualquiera que desee encontrarse con su familia aquí. En la actualidad existe, aunque fragmentado, un movimiento en contra de los controles de inmigración, un movimiento que cuestiona las deportaciones, se opone a los centros de detención y ofrece solidaridad a los refugiados. El punto fuerte de este movimiento es que ha unido y ha formado una coalición entre liberales y socialistas, entre los reformistas que no cuestionan los controles por principio y los socialistas que se oponen a todos los controles y que afirman que nadie es ilegal. El mayor punto débil de este movimiento es el que se encuentra en el nivel de ideas que el liberalismo domina. Muchos de los que critican los controles creen que éstos se pueden hacer inofensivos de algún modo, justos, no racistas. Incluso los socialistas se muestran reacios a pedir la supresión de todos los controles de inmigración o de llevar esta petición hasta su final lógico, en caso de que esto aleje a los posibles aliados en contra de los abusos que surjan. El resultado es que las razones en contra de los controles simplemente no se presentan.Mucha gente, quizás la más justa, si se le presentan las razones, está de acuerdo en que en principio los controles de inmigración son negativos, pero también pueden creer que abogar por su supresión es poco realista. No obstante, las ideas son importantes como también lo es luchar por ellas. Las ideas equivocadas pueden, en el mejor de los casos, llevar a confusión y a callejones sin salida y, en el peor de los casos, a una colusión con el sistema actual. Nuestra postura es aquella que rechaza que alguien sea ilegal, que aboga por un mundo sin fronteras y afirma que las restricciones de inmigración no pueden ser justas o no racistas por las siguientes razones. Primero, los controles son racistas por naturaleza ya que se basan en el más crudo de todos los nacionalismos, concretamente la afirmación de que los británicos tienen licencia en Gran Bretaña. Segundo, sólo se pueden explicar a través del racismo. Su imposición es el resultado y la victoria de las organizaciones racistas, pro racistas y propiamente fascistas. Es imposible pensar que la legislación creada por estos medios, legislación acompañada por las imágenes y suposiciones racistas más horribles, pueda llegar a reconfigurar y transformar en "justa". Tercero, la petición de controles "justos" simplemente pasa por alto la relación entre los controles de inmigración y las prestaciones sociales. La misma relación es intrínsicamente injusta y racista. Por último, los controles nunca pueden ser "justos" para aquellos que se encuentran sujetos a ellos. La petición de que no haya controles, que se basa en la afirmación de que nadie es ilegal, a menudo se ridiculiza alegando que es utópica y se compara negativamente con el "realismo" de abogar por controles justos. Sin embargo, esto da la vuelta a la realidad política. La lucha en contra de la totalidad de controles es sin duda ardua, puede exigir una revolución. Sin embargo, el logro de restricciones de inmigración justas, es decir la transformación de los controles de inmigración en su opuesto, necesitaría un milagro. MÁS PROBLEMAS CON LOS ARGUMENTOS PARA REFORMAS La proclamación, nuestra proclamación, que Nadie es Ilegal siginifica eso que dice. No significa que algunas personas no son ilegales o que sólo algunas personas son legales. La petición por que no haya controles significa que no hay colusión con los argumentos a favor de los controles en sí. Sin embargo, los controles se han convertido tan políticamente legítimos a lo largo de su relativamente corta existencia, que se ha vuelto demasiado fácil aceptar su existencia a la vez que se los opone. A continuación hay algunos ejemplos que demuestran nuestra postura. Son ejemplos deliberadamente difíciles y, esperamos, provocadores. Primero, estamos absoluta e incondicionalmente a favour de las campañas en contra de la deportación. Sin embargo, criticamos el énfasis que se le da a las llamadas causas por compasión, en particular a los temas recurrentes de enfermedad, edad, vulnerabilidad de los niños, violencia hacia las mujeres y destrucción de relaciones de familia. Por supuesto que aceptamos que estos asuntos deben ser presentados, y presentados prominentemente y en privado al Ministerio de Interior, como parte de cualquier documento legal. El presente balance de poder, con el Ministerio del Interior teniendo la moyor parte del poder, require esta presentación. Sin embargo, esto no requiere que las campañas contra la deportación se construyan política y públicamente en base a estos por razones de compasión. Lo que esto acarrea es una distinción entre los que "valen la pena" y los que no, entre por los que se tiene compasión y por los que no. Legitimiza la obligación, basada en el racismo, de tener que justificar la presencia de una persona en un lugar. Así, transforma lo normalmente no deseable, como por ejemplo la enfermedad, en algo muy deseado para poder permanecer aquí. Bajo el pretexto de obtener apoyo en base humanitaria, de hecho deshumaniza a individuos, y les niega su dignidad reduciéndolos a la suma total de sus discapacidades y vulnerabilidades. Crea una competencia entre aquellos sujetos a los controles de inmigración, para ver por quién se tiene más compasión. Finalmente, hace del la lucha para quedarse algo imposible para aquellos que reclaman asilo y que son jóvenes, sanos, sin hijos y están solos. Por esto apoyamos el eslogan 'Solidaridad y no Pena'. Apoyamos incondicionalmente el derecho de toda persona a quedarse aquí si así lo desean, independientemente de sus circunstancias personales. En segundo lugar, estamos absolutamente a favor de exponer las mentiras e hipocresías de aquellos que defienden los controles de inmigración, como por ejemplo, la mentira que la gente que viene al país son una "carga" para el sistema de bienestar social, o estan "inundando" al país. Es importante rechazar la idea de que si los controles se abolieran, este país se vería invadido por poblaciones de continentes enteros. La realidad muestra que la gran mayoría de la gente, prefiere quedarse donde está si es posible. Sin embargo, nos oponemos a presentar una causa contra los controles de inmigración, bajo el argumento que la inmigración está en el interés económico de los actuales habitantes de este país. Por un lado, porque dicho argumento es erróneo, y por el otro, porqeu la situación, puede cambiar. Por ejemplo, el hecho de que había más gente que se iba del país, que la que entraba, aunque haya sido verdad hasta hace poco, este ya no es el caso. Y mientras los migrantes, inmigrantes y refugiados son actualmente contribuidores netos al sistema de bienestar social, suponiendo que se pudiera demostrar que los nuevos arribos están accediendo a un porcentaje "desproporcionado" del sistema de bienestar, en este caso, tendríamos entonces que apoyar la idea de controles? Las estadísticas pueden ser rehenes de la suerte de la política. Los principios en cambio no.Esta es la razón por la que poyamos el principio Nadie es Ilegal. En tercer lugar, reconocemos las cantidad de contribuciones hechas a la sociedad británica por los migrantes, inmigrantes y refugiados, desde hace siglos. Gran Bretaña ha sido construída por olas de inmigración. La mera idea de una población "indígena" es políticamente racista e históricamente carente de sentido. Sin embargo, nos oponemos a todos los argumentos que quieren justificar la presencia de alguien en base a las contribuciones económicas o culturales, o de cualquier otra índole, que puedan hacer. Apoyamos el derecho a entrada sin trabas para los débiles, los que no pueden trabajar y los incultos. Nosotros afirmamos que Nadie es Ilegal.
BENEFICIOS PARA ALGUNOS, EXCLUSION DESPIADADA PARA TROS. ¡LOS CONTROLES DE INMIGRACION EQUITATIVOS NO XISTEN! Un detalle obvio, pero generalmente pasado por alto del control inmigratorio, y de la lucha contra el mismo, es que la definición de quien puede ser excluído del control, necesariamente implica una definición de quien está incluído. Nadie es Ilegal significa que la reforma del control inmigratorio, cualquiera sea la forma en la que sea presentada, es en un extremo porblemática, y por el otro, inaceptable, porque dejaría a ciertas personas sometidas a ser controladas. Dejaría como resultado marginados migratorios. El grado, en que cualquier petición que no llega a la abolición total, es aceptable, sólo puede ser medido por el grado en el que se asume la lucha por todos los marginados. Todas las peticiones específicas contra los controles, necesitan estar ubicadas en un contexto y elaboradas a través de una posición de oposición a todo tipo de control. Nuevamente, presentamos algunos ejemplos controversiales: Primero, criticamos el pedido de una "amnisitía" del gobierno para con los marginados migratorios. El nivel de nuestra crítica dependerá en el nivel en el que la amnistía sea lanzada. ¿Quién debe ser incluído en este pedido? O lo que es aun más importante, ¿quién debe ser excluído? ¿Quién le da el derecho a quienes se oponen a los controles a definir a quienes excluir? Nadie es Ilegal sabe lo que dice. Cualquier persona en el mundo que quiera venir o permanecer en este país, debería tener derecho a hacerlo. Desde un punto de vista pragmático, las amnistías deben ser criticadas porque serán usadas por el Ministerio del Interior para entrampar a aquellos que no esten incluídos en la amnistía. Esto es exactamente lo que sucedió cuando en 1974 el gobierno Laborista declaró una amnistía meticulosamente definida, deportando a muchos que la habían solicitado bajo la creencia equivocada en la que cayeron dentro de la definición. Segundo, criticamos las peticiones que, por más bien intencionadas, dejan a los que nos están contenidos en la petición en una posición más vulnerable y expuesta ante los controles de inmigración. Como ejemplo existe el pedido que las mujeres, que vienen aquí para casarse, y que son luego víctimas de violencia doméstica, no deberían ser sometidas al requisito de tener que vivir con sus parejas durante 12 meses para poder obtener un estatus inmigratorio completo. Luego de años de campaña, este pedido ha sido por fin cumplido en parte. Como tal, es una clara victoria para aquellas mujeres que, de otra manera, tendrían que elegir entre una relación violenta o ser deportadas. Sin embargo, ¿qué sucede con todas aquellas mujeres que no son víctimas de la violencia, que quieran por alguna razón dejar la relación? Para ellas, el no ser golpeadas por su pareja se ha convertido ahora en una desventaja positiva para propósitos inmigratorios. Este es otro ejemplo de como algo moralmente inaceptable (el abuso de mujeres), se ha convertido en algo deseable en la ley de inmigración. Es simplemente un argumento imposible de sostener. La única posición sostenible es la lucha por los derechos de todos, mujeres y hombres, para que permanezcan aquí independientemente de su situación personal. Tercero, los controles de inmigración no son solamente racistas. En su nacionalismo, incluyen a su vez practicamente a toda la ideología reaccionaria. Así que indudablemente son también homofóbicos. Hasta hace poco tiempo, no ha habido ninguna provisión para que un homosexual pueda venir o permanecer con su pareja. Sin embargo, criticamos la campaña por la "igualdad" entre relaciones heterosexuales y homosexuales para con el control inmigratorio. No puede haber oportunidades iguales en los controles inmigratorios; a no ser que uno esté de acuerdo con la igualdad de los damnificados. Por los últimos cuarenta años el control inmigratorio ha atacado, socavado y destruido sistematicamente cientos de miles de familias extensas, en su mayoría negras, de la India y el sub-continente, del Caribe y de África. Pidiendo la igualdad con las parejas heterosexuales, es ignorer el racismo intrinseco de los controles, y por lo tanto, la relación entre racismo, sexismo y homofobia. Un problema adicional es que el pedido por los derechos de las parejas homosexuales eleva el romance a un objetivo político. ¿Qué sucede entonces con el homsexual soltero, el solitario, el célibe, aquellos sin orientación sexual, o el promiscuo de cualquier orientación sexual? Al inlcuir a las parejas homosexuales dentro de las leyes de inmigración y sus "derechos" falsos, todas estas otras personas quedan excluidas por definición. Su estatus de marginados se intensifica. La manera más progresiva es luchar por los derechos de todas las mujeres y todos los hombres homosexuales, junto con todos los demás, para que puedan venir y permanecer independientemente de sus circunstancias personales o relaciones. La única oportunidad de igualdad de los controles inmigratorios, es que no haya controles. Cuarto, exigir ser "incluidos" dentro de los controles (en el sentido de exigir pa provisión específica para las parejas homosexuales), parece en sí mismo algo peculiar, ya que todos los demás están luchando por ser excluídos de los tentáculos de los controles. Sin embargo, esta contradicción sólo existe porque, dada la existencia de los controles, absolutamente toda persona ya está inlcuída en ellos, en menor o mayor grado; en el sentido que toda persona permanece sujeta a una investigación que determine si están o no sometidos a ellos. En este sentido, las mujeres que son víctimas de violencia doméstica, permanecen sometidas a los controles - ya que están olbigadas a someterse a la humillación de revivir la violencia al tener que comprobar su existencia. La única respuesta política a estos asuntos es luchar por el fin de los controles. Quinto, cada porción de legislación inmigratoria, desde 1905 (drástica intensificada en la última década), puede verse como otro ladrillo en el muro. El muro que previene la entrada a las personas no gratas, a los no elegidos. ¿Es acaso insuficiente solicitar la revocación de la más reciente legislación, remover el último ladrillo? El muro debe caer. De lo contrario, todas aquellas personas excluídas por legislación previa permanecen marginados y, lo que es peor, marginados olvidados. Simplemente solicitando la revocación de lasleyes más recientes, y sólo de las más recientes, sirve solamente para legitimizar aquellas que las preceden. Un ejemplo es la movilización contra esa parte del Acta de Nacionalidad, Inmigración y Asilo del 2002 (la última legislación) que niega el apoyo a refugiados politicos que hayan presentado "tarde" su solicitud de asilo, dejando a estos refugiados en la más absoluta miseria. Sin embargo, en 1999, hubo una campaña contra la entonces más reciente legislación: el Acta de Inmigración y Asilo. Esta fue la legislación que creó la ley pobre de dispersión forzoza y apoyo bajo-subsistencia. Pero ahora la movilización es para incluir a los candidatos tardíos dentro de la ley pobre. Una vez más, esta no es una posición política sostenible. A su vez, se olvida a todos los indocumentados que no piden asilo político, a los migrantes e inmigrantes, que han estado sin apoyo gracias a las provisiones en varios lugares de la legislación antes de 1999. Estos estatutos fueron alguna vez nuevos, fueron alguna vez opuestos por campañas enteras, y ahora son olvidados, junto a aquellos que se someten a los mismos. SOCIALISMO Muchos, sino todos, de los argumentos que se usan para justificar los controles de inmigración, son simplemente ridículos y son el resultado más bien de un pánico moral inspirado en el racismo, que de ninguna otra conexión con la realidad. Tal es el concepto, que la población del mundo entero vendría a este país si no hubiera controles. Incluso si dicho concepto absurdo fuera cierto, debería preocuparnos por las razones que los hagan venir más allá del miedo. Sin embargo, estas objeciones para la aperture de fronteras necesitan respuestas y requieren un análisis socialista y anti-imperialista. Las objeciones de "superpoblación" sólo pueden ser respondidas a través de una discusión del uso socialista de los recursos, un uso basado en las necesidades y no en las ganancias. La objeción, surreal, que los migrantes, inmigrantes y refugiados obtienen alojamiento de lujo e interminables beneficios de bienestar, comparados con los trabajadores Británicos, necesita ser respondida a través de la verdad (a saber, que el caso es justamente el contrario), pero también por el reconocimiento que los beneficios y el bienestar social son de una insuficiencia lamentable para todos; tanto para el documentado como para el indocumentado,y que ambos tiene un interés en común por luchar por un sistema de bienestar mejor. La objeción que aquellos que huyen de la devastación del Tercer Mundo no tienen ningún derecho a venir aquí, puede contrarrestarse aludiendo a la responsabilidad imperial por la devastación, tanto en el pasado como en el presente. Como solía decir el Movimiento Asiático de la Juventud, "Estamos aquí porque ustedes estuvieron aquí." La objeción que un estado tiene el derecho de controlar sus propias fronteras puede ser ontrarrestado finalmente a través del cuestionamiento del nacimiento de estado y fronteras. Estamos de acuerdo y cantamos junto a John Lennon "Imagina que no hay Países." LA MANERA DE AVANZAR: ¡ROMPER CON LOS LAZOS Y CERRAR EL GRIFO! 1) CONSTRUIR LA ALIANZA MAS AMPLIA POSIBLE in toda lucha contra los controles de inmigración entre los que tienen diferentes posiciones políticas. Pero se debe hacer sin confabular con los controles y sin comprometerse con el principio de falta de controles. Se necesita hacerlo teniendo como base la idea de desafiar y gritar victoria ante aquellos que estén en una posición de oposición a los controles. Nadie es Ilegal - Sin excepciones, concesiones ni conciliaciones. 2) ALZAR EL PEDIDO PARA QUE NO HAYA CONTROLES DE INMIGRACION dentro de todo tipo de acción y campaña, apoyando a los migrantes y refugiados. Una posición de "sin controles" no debe ser una pre-condición necesaria de apoyo para ninguna campaña en particular,pero debemos luchar constantemente dentro de cada camapaña, por dicha posición. Debemos luchar para que los eslogans de las campañas refleen una posición de oposición a los controles, y no 'los refugiados son nuestros amigos' o 'bienvenidos sean los refugiados a este país'; sino más bien, eslogans que reconozcan que estamos a favor de la libertad para todos como derecho, no como caridad. Nadie es Ilegal: Por el movimiento libre de las personas, sin controles de inmigración. 3) APOYAR Y CONSTRUIR CADA UNA DE LAS CAMPAÑAS CONTRA LA DEPORTACION, y hacerlo en base a solidaridad y no compasión. Nadie es Ilegal: Luchando por no tener que justificar la propia presencia. 4) APOYAR Y CONTRUIR CADA UNA DE LAS CAMPAÑAS CONTRA LOS CENTROS DE DETENCION/TRASLADO, ya que estos son una de las más claras e increíblemente brutales consecuencias de los controles de inmigración. Ningún refugiado o migrante debe ser detenido, simplemente porque quieren permanecer en este país. Todos los centros de detención/traslado, así como todos los centros de alojamiento, inducción y cualquier otro centro represivo, diseñados para hacer cumplir lo incumplible, deberían cerrarse. Nadie es Ilegal: Sin detenciones. 5) LUCHAR CONTRA TODO TIPO CONFABULACIONES con el control de la inmigración y con el Ministerio del Interior. Particularmente, en lo que concierne a las autoridades locales y las organizaciones del sector voluntario que se niegan a implementar la nueva ley pobre. Las autoridades locales deben negarse a actuar como agentes subcontratados, que dan alojamiento (que para otras personas, no se podría rentar) para el sistema de dspersión forzado. Las agencias del sector voluntario deben a su vez rechazar sumas de dinero del Ministerio del Interior para hacer cumplir la ley probre ya sea a través de la provisión de alojamiento o ayuda. Nadie es Ilegal: Romped con los Lazos entre el Derecho a Bienestar Social y el Estatus de Inmigración. 6) PARA QUE LOS TRABAJADORES DENTRO DEL SISTEMA DE IENESTAR SE NIEGUEN A CUMPLIR con la negación de beneficios o provisiones, basados en el estatus inmigratorio. La mayoría de los trabajadores dentro del sistema de bienestar, ya sea a nivel local o nacional, aceptaron sus trabajos creyendo que podrían entregar algún tipo de servicio social útil a aquellos que lo necesitaran. En cambio, ahora ven que tienen que negar servicios y que se han convertido en parte del aparato que forman los controles de inmigración. Nadie es Ilegal: No a la Confomidad. ¡Desde el Estado y contra el Estado! 7) Por supuesto la no-conformidad por parte de los trabajadores individuales, los dejaría en una posición absolutamente vulnerable a la victimización y el despido. La no-conformidad requiere el apoyo mayor de los sindicatos. Es sumamente importante intentar ganar a los sindicatos hacia una posición contra los controles inmigratorios. Para lograr esto, es igualmente importante formar agrupaciones de rango dentro de los sindicatos de trabajadores del sistema de bienestar, que están siendo obligados a hacer cumplir controles de inmigración internos. Nadie es Ilegal: Por el Control en manos de los Trabajadores, y no de Inmigración. POR UNA MASIVA CAMPAÑA DE LOS SINDICATOS POR EL EMPLEO DE TRABAJADORES INDOCUMENTADOS, de los marginados inmigratorios. Dicha campaña de empleo ayudaría a romper con la división entre docuementados e indocumentados. Permitiría el desarrollo de una campaña contra el trabajo esclavo y por la protección de los derechos de los migrantes: los derechos a un pago justo, a condiciones de trabajo adecuadas y,sobre todo, el derecho a un trabajo, ya que ahora es ilegal trabajar sin la correcta documentación de inmigración. También daría otra base para que los indocumentados puedan resistirse a la deportación y puedan luchar por la regularización de su estatus.Nadie es Ilegal: Todos tenemos el derecho a trabajar, a ser miembros de un sindicato y a tener condiciones de trabajo adecuadas. ¡NO ESTAMOS SOLOS! Nadie es Ilegal es una frase que fue usada primero por Elie Weisel, un judío sobreviviente a la Alemania Nazi, un refugiado y ganador del Premio Nobel. En 1985 dió una charla en Tuscon, Arizona, en los Estados Unidos, en una conferencia nacional de santuario, en defensa de los derechos de los refugiados a vivir en Estados Unidos. El movimiento de santuario está dirijido por comunidades religiosas en Estados Unidos (y en una menor proporción, en el Reino Unido), en apoyo a todos los que se vean amenazados por los controles de inmigración. Es una de las muchas partes que forman la resistencia contra los controles. A lo largo de los últimos años, se han formado grupos de Nadie es Ilegal en toda Europa y Norteamérica, por ejemplo en Alemania (Kein Mensch Ist Illegal), España (Ninguna Persona Es Ilegal), Suecia (Ingen Manniska Ar Illegal), Polonia (Zaden Czlowiek Nie Jest Nielegalny) y en Holanda (Geen Mens Is Illegaal). En agosto de 1999, los anarquistas organizaron una manifestación en Lvov, Polonia, contra la deportación de trabajadores ucranianos, bajo la bandera de Nadie es Ilegal. En Francia, la campaña de los "sans papiers" bajo el eslogan de personne n'est illegal/e. Ha habido campamentos de Nadie es Ilegal/Sin Fronteras, en las líneas de frontera entre Alemania, la República Checa y Polonia, y campamentos de Sin Fronteras en Frankfurt, al sur de España y en Salsburgo. En junio del 2002 hubo una manifestación contra la guerra, globalización y en defensa de los refugiados, bajo el mismo eslogan en Ottawa, Canadá. En Inglaterra, están surgiendo grupos que se autodenominan "No Borders" (Sin Fronteras). El pedido por el cese de controles, en vez de ser visto como algo extremo, opera como un llamamiento a los indocumentados y quienes los apoyan. Nuestro objetivo al producir esto, nuestro manifiesto inicial, es promover la formación de más grupos de Nadie es Ilegal/Sin Fronteras a lo largo y a lo ancho de todo el país; grupos que se comprometan específica e incondicionalmente a la destrucción de todo tipo de control de inmigración. Steve Cohen (Manchester) Harriet Grimsditch (Bolton) Teresa Hayter (Oxford) Bob Hughes (Bristol) Dave Landau (London) No One Is Illegal, Bolton Socialist Club, 16 Wood Street, Bolton, BL1 1DY. England Email: info@noii.org.uk Web site: http://www.noii.org.uk 6 de septiembre del 2003 Translated by Carolina Orloff with help from Raquel Mora |
No comments:
Post a Comment