Saturday, July 31, 2010

[RED DEMOCRATICA] Coments.: El Condado de Passaic seguira en alerta/ Passaic County will continue to be alert. [1 Attachment]

 
[Attachment(s) from David Toledo included below]

Estimados Lideres y Amigos / Dear Leaders and Friends:

 

Reciban mi respetuoso saludo / My respectful greetings to all of you.

 
A pesar que la juez federal, Susan Bolton, considero que algunos puntos no tenian la suficiente claridad para darles luz verde, la ley SB1070, se hizo efectiva el ultimo 28 de Julio. Horas mas tarde la Gobernadora Brewer de Arizona presentaba una apelacion para que revisen esos puntos en rojo y presionar para que pasen toda ley sin modificaciones. Although the federal judge, Susan Bolton, took into consideration that some points of the law did not have sufficient clarity to give them the green light, the law SB1070, which became in effect on July 28th. The Arizona's Governor Brewer appealed that decision already.

Evidentemente, la Juez Bolton, entendio que los policias de Arizona -como los de cualquier parte de nuestro pais- no tenian la preparacion suficiente para discriminar quien  podia ser sospechoso de estar ilegalmente en nuestro pais y se podian cometer abusos irreversibles. Evidently, Judge Bolton, understood that Arizonian police - like those in any other part of our county - doesn't have sufficient preparation to discriminate those who look suspicious of being illegal in our county and that this could cause irreversible harm.

Asimismo, no ha permitido que la policia detenga a las personas que estuvieran esperando la oportunidad de trabajar, como lo hacen mis hermanos jornaleros. Therefore, it is not allowed that the police can detain any person that is waiting for an opportunity to work, like my daylabors (Jornaleros) brothers. 

En este punto, quiero resaltar la valiente accion de demandar, al Estado de Arizona, que organizaciones defensoras de los derechos civiles, (como CONLAMIC), realizaron junto con el Departamento de Justicia (El cual lo hiciera como respuesta a nuestra presion y no por conviccion). De cualquier manera, gracias a todos ellos se ha impedido que esta ley pase completamente.  I would like to highlight the courageous actions of lawsuits towards the State of Arizona from organizations that defend civil rights (such as CONLAMIC), together with the Department of Justice (The one that took a stand as a response to our pressure and not conviction).  Anyways, thanks to all of them that have prevented that this law would pass completely.

Los casi 400,000 inmigrantes que viven en Arizona, pueden estar seguros que seguiremos apoyandolos desde cualquier rincon de los Estados Unidos como lo hicimos el 29 de Julio en el puente Brooklyn de Nueva York; asi como en las ciudades de Elizabeth y Paterson en Nueva Jersey. Almost 400,000 immigrants that live in Arizona can feel secure that we will continue to support them from any place in the United States, as we did on July 29th on Brooklyn Bridge in New York and as we did in the cities of Elizabeth and Paterson in New Jersey. 

En Paterson, nos reunimos casi cien personas para pedir un alto total a la ley SB1070 de Arizona; y recordarles a nuestros congresistas -en Nueva Jersey- que nos continuaremos organizando y nos mantendremos alertas para impedir que algun politico histrionico, se le ocurra introducir una ley similar en el Estado Jardin. Por favor, ver el siguiente video:
http://www.lamiratv.com/video_dinamico.php?id=795.
In Paterson, we reunited almost one hundred people to ask for a stop to the law SB1070 of Arizona and to remind the congressmen  - in New Jersey - that we will continue to organize and continue to be alert to prevent that any histrionic politician, feels like introducing a law similar in the Garden State.  Please watch the following video:
http://www.lamiratv.com/video_dinamico.php?id=795.


El mes pasado, el periodico de nombre PATERSON PULSE (que apoya abiertamente la ley SB1070), critico una resolucion de la ciudad de Paterson condenando la ley SB1070 la cual fue introducida por el joven concejal del Quinto Barrio Julio Tavarez. Este tipo de Notas, me obligan a no desmayar en mi esfuerzo por continuar con las marchas y vigilias en esa ciudad, por lo que pronto les informare cual sera el siguiente paso.  Last month, the newspaper called PATERSON PULSE (that openly supported the law SB1070) criticized a resolution of the city of Paterson condemning SB1070 which was introduced by the young councilman of the Fifth Ward Julio Tavarez.  These types of articles, obligates me not to be dispirited in my effort to continue with the marches and vigils in this city (soon I will inform you about our next step). 

Agradezco la participacion de Maria del Pilar Rivas, Romi Herrera, Guillermo Huertas, Herbert Melo, Hector Delgado, Gamaliel Guardia, Alicia Padron y Karla Ramos; asimismo, quiero resaltar la presencia del lider Danilo Inoa. Asi como a Marleny Giraldo de SEIU 32BJ; Isabel Agudelo de la Sociedad de Amigos Colombianos y mi hermano Jose Luis Garcia de los Jornaleros Unidos de Passaic. Por ultimo, agradezco la presencia de Mayra Barrera, Lorena Garcia, Anita Rivera y Delia Rosario de Hispanos Unidos de Passaic. Asi como tambien a Andrew Kafel, Ana Nowlan y al Father Christopher.  I would like to thank for the participation of Maria del Pilar Rivas, Romi Herrera, Guillermo Huertas, Herbert Melo, Hector Delgado, Gamaliel Guardia, Alicia Padron and Karla Ramos, as well as highlight the presence of leader Danilo Inoa. Also Marleny Giraldo of SEIU 32BJ; Isabel Adudelo of the Sociedad de Amigos Colombianos and my brother Jose Luis Garcia of the  Jornaleros Unidos de Passaic. Lastly, thanks to the presence of Mayra Barrera, Lorena Garcia, Anita Rivera and Delia Rosario  of the Hispanos Unidos de Passaic. As well as Andrew Kafel, Ana Nowlan and Father Christopher.

PASSAIC COUNTY COALITION for IMMIGRANT RIGHTS agradece a sus miembros fundadores por el exito de este evento: Henry Sosa, Rosalina Santos, Luis Velez, Fernando Martinez. Usted puede hacerse miembro de la coalicion en forma gratuita.  PASSAIC COUNTY COALITION for IMMIGRANT RIGHTS  would like to thank their members for a great exit of this event: Henry Sosa, Rosalina Santos, Luis Velez, Fernando Martinez. You can also become member of this coalition for free.

Pienso que es importante solicitar nuevamente una reunion con todos los lideres del Estado Jardin para desarrollar acciones coordinadas como la del Julio 1ro. I think it is important to request again a Statewide meeting with all leaders of the Garden State, in order that we can coordinate actions as July1st.

Debemos estar mas unidos que nunca y como Eric propusiera el 11 de Septiembre podria ser un dia muy favorable para concretar esta idea. We must be more united than ever and as Eric proposed, September 11 could be a good day to concrete this idea.

Antes de terminar un agradecimiento especial a los medios de prensa de UNIVISION, Chanel 12, Record, Associated press, Campana y La MiraTV. Before I finish, I would like to give a special thanks to the press and media,
UNIVISION, Chanel 12, The Record, Associated press, Campana y La MiraTV.

Libertad y Justicia para todos / Liberty and Justice for all

 

Muchas gracias a todos / Thank you to all

 

Humildemente, / Humbly,


David Toledo, MA

Community Organizer

Passaic County

New Jersey

 

Nota 1/Note 1: Adjunto pueden ver copia del articulo de Paterson Pulse / Attached is a copy of the article of Paterson Pulse.


Nota 2: Note 2: Con todo respeto a la comunidad mexicana en los Estados Unidos de America, quiero expresarles firmemente, que la demanda que haya podido hacer Mexico a Arizona, es inaceptable; y solo tiene el proposito de desviar la atencion de los abusos que se comenten con hermanos inmigrantes de otros paises en sus fronteras. Las Autoridades Mexicanas, tambien deberian ser demandadas por permitir que los COYOTES asesinen y  violen a nuestros hermanos y hermanas inmigrantes.  With all due respect to the Mexican community of the United States of America, I would like to firmly express that the lawsuit that Mexico was able to do against Arizona is unacceptable and its only purpose was to deviate attention from the abuse that they commit against immigrant brothers of other country on their borders.  The Mexican authorities also should be sued for allowing the COYOTES to assassin and rape our immigrant brothers and sisters.

A Mexico y los demas paises que han querido protagonismo con una demanda al Estado de Arizona: Primero deben limpiar su casa antes de mirar la mia, si se los permito. Soy ciudadano americano y no permito que ningun pais ajeno se quiera meter a arreglar algo que nos compete y que no pueden arreglar ellos mismos en su pais. To Mexico and others countries which want to be in the news because of a lawsuit against Arizona: First you should clean your home and then look after mine, if I let you.  I am an American Citizen and I will not allow any other county to try to fix something that corresponds to us, especially when you can't even fix the problems in your own country.

__._,_.___

Attachment(s) from David Toledo

1 of 1 File(s)

Recent Activity:
Red Democratica 10 years "On line" (1998-2008)!
Http://reddemocratica.blogspot.com
Boletin Diario :
Http://reddemocratica01.blogspot.com
Foro Debate :
Http://groups.yahoo.com/group/eleccion

Ahora en FACEBOOK : Red Democratica

Http://www.caretas.com.pe/2000/1631/articulos/protesta.phtml
Http://www.caretas.com.pe/2000/1612/articulos/debate.phtml

Celebrando 10 anos "On Line"..2009

Keep the candle burning

I have a dream
http://www.stanford.edu/group/King/about_king/interactiveFrame.htm

FORUM TPSIPOL: RED DEMOCRATICA (1998-1999).
Informacion : Http://tpsipol.home-page.org

Para enviar un message , enviar a: eleccion@yahoogroups.com
Para suscribirse al Forum , enviar un mensaje a : eleccion-subscribe@yahoogroups.com
Para salir del Forum, enviar un mensaje en blanco : eleccion-unsubscribe@yahoogroups.com
.

__,_._,___

No comments:

Post a Comment